Barabás Samu: Székely oklevéltár 1219-1776. (Budapest, 1934.)

1594. jun. 20. serie committimus et mandamus firmiter, ut acceptis prae­sentibus vos quoque a modo deinceps sueeessivis semper temporibus colonis ipsius exponentis in dictis possessio­nibus Farchiad, Palfalwa, Varallia et Farkaslaka degentibus in eisdem alpibus commu'nibus tum praescriptis locis Far­czadzallasa et Fenyewchieoteortt appellatis eum usum, quem hactenus habuerunt, exceptis uti praemissum (est) 1) por eorum deeimis, quiete et pacifice admittere, ipsi autem Matthaeo Perwsyt atque adeo posteris etiam eius porcos suos proprios in dictas silvas et alpes mittendi ibique citra omnem solutionem, decimamque pascendi, saginandi et reducendi facultatem praebere, nullaque omnino ratione eos in eo turbare, impedire et damnificare debeatis, nee sitis ausi modo aliquali. Secus non facturi. Praesentibus perlectis exhibenti restitutis. Dátum Albae Juliae, die vi­gesima mensisJunii anno Domini Millesimo quingentesimo nonagesimo quarto. Sigismundus Báthory m. pr. 179. 1597. máj. 10. Gyulafehérvár. Báthory Zsigmond erdélyi fejedelem a mindkét ágon magvaszakadt mezömadarasi Bernáld János marosszéki, mezömadarasi, sámsondi, hándi, uraji, gerebenesi, kövesdü harczói, ménesi, felei, kölpényi\ szabédi, szabadi, galam­bodi és bárdosi birtokait, Hunyadi János kormányzónak hasonló székely örökösödési perben mondott ítélete és a székelyeknek hősi szokásjoga alapján, a felperes fejedelmi kincstárral szemben, testvérének, Bernáld Klárának, a Lá­zár Farkas feleségének ítéli; ellenben a krasznamegyei pe­tenyefalvi és mindkét seredeni, továbbá a tordamegyei dá­tosi, kapusi, uraji, gerebenesi és pagocsai birtokok felett, melyekről alperes úrasszony a perbe beléavatkozó Tóth Miklós és Balázs javára lemondott, más ítéletben fog tör­vényt látni. Tollban maradt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom