Barabás Samu: Székely oklevéltár 1219-1776. (Budapest, 1934.)
ad nonnullorum fidelium nostrorum humilimae sup(p)licationis instantiam per eos nostrae (propterea) factam maiestati, tum vero pro utilitate et commodo regni nostri ac regnicolarum nostrorum transsilvanensium ad oppidum nostrum Kyzdywasarhel vocatum, in sede Kyzdy habitum, fórum annuale liberum singulis ebdomadis feria quinta, deinde nundinas liberas pro dominica Reminiscere, nec non sanctorum Georgii et Demetrii martyrum festivitatibus, diebusque huiusmodi dominicam Reminiscere ac festa praecedentibus et subsequentibus ad id scilicet aptis et sufficientibus, singulis annis occurrentibus, omnino sub iisdem libertatum praerogativis, quibus nundinae seu fora annualia liberarum civitatum seu possessionum quarumcunque celebra(n)tur, perpetuo celebrandum duximus, annuentes et concedentes, immo annuimus et concedimus praesentium per vigorem, [absque] 1) tamen praeiudicio nundinarum seu fororum [annualium] 2) 3) singulos mercatores, institores ac 4) homines quietos reddimus et securos, quatenus ad praedictas nunfdinas seu fora annualia] 5) in dicto oppido Kyzdywasarhel perpetuo celebrari concessas et 6) et mercibus libere et sine ornni formidine rerum et pejrsonarum vestrarum] 7) 8) et accedatis, peractisque ibi vestris negotiationibus ad propria vestra 9) rebus et personis vestris semper salvis remanentibus sub nostra pr[otectione] 1 0) X 1) volumus per fora et alia loca ubique palam facere proclamari. Pr[aesentes autem, quas] 1 2) 1 3) fecimus consignari, post earum lecturam reddi semper iubemus pr[aesentanti. Dátum] 1 4) 1 5) beati Laurentii martyris, anno Domini Millesimo quingentesimo tr[icesimo, regnorum nostrorum] 1 6) anno quarto. —Kiszakadozva. ®)—*) Kiszakadozott és olvashatatlan szavak. ®) Kiszakadva. ") Kiszakadt és olvashatatlan szavak. 8). "), 1 B) Kiszakadt és olvashatatlan szavak. 7). 1 0), 1 2), u), 1 6) Kiszakadva. 18* csüt. ápr. 24. okt. 26. 1530." aug. 10. k.