Horváth Richárd: Győr megye hatóságának oklevelei (1328-1525). (Győr, 2005. A Győri Egyházmegyei Levéltár Kiadványai, Források, tanulmányok 1.)

tu Soproniensi existenti habita commorantes certis negociis eorum expeditis de civitate nostra Albensi, in libera via regni in territorio possessionis Saryech vocate in eodem comitatu Soproniensi existentis habite ad propria redire ha­buissent, tunc nobiles Valentinus et Blasius de Chernelhaza ac Gregorius de Thelekes, familiaris eiusdem Valentini et Blasius de Pwlya, necnon Barnabas familiaris eiusdem Blasii Pwlyai, nescitur quibus respectibus, ad predictos du­os iobagiones eorundem exponencium hostiliter irruissent, ibique eosdem nul­lis eorum culpis et demeritis exigentibus diris verberibus et verberum plagiis affecissent, unumque currum ac quatuor equos cum certis rebus, protunc in eodem curru existentibus simulcum uno iobagio ad possessionem Bodonhel vocatam importassent, ibique dictum iobagionem cum predictis curru, equis et rebus universis hactenus tenuissent et conservassent, tenerentque et conser­varent eciam de presenti potencia mediante. Postremo feria secunda proxima post festum Beati Mathei apostoli proxime preterito c annotati Valentinus et Blasius de Chernelhaza et Andreas filius condam Iohannis de Pazthor nescitur quo spiritu ducti providum Paulum Lwkach simulcum filio suo, iobagiones vi­delicet eorundem exponencium in possessione Hewey vocata in iamdicto comi­tatu Soproniensi existenti commorantes in quadam usuali silva magnificorum dominorum de Kanyssa Rabaerdey vocata per ipsum Paulum Lwkacz ab ipso­rum Valentino de Chernelhaza et aliis prescriptis certo annuali precio condita repertum minusiuste et indebite ac culpa sua sine omni captivassent, ac uni­versas res et bona aput ipsum repertas et inventa ab eodem abstulissent, cap­tumque ad castrum eorundem de Kanyssa Kapw appelatum in eodem comita­tu Soproniensi habitum importassent, eundemque captum tenerent et conser­varent eciam de presenti potencia mediante in preiudicium et dampnum dicto­rum exponencium valde magnum. Super quo fidelitati vestre firmiter precipi­endo mandamus, quatenus unum vei duos ex vobis transmittatis, qui tandem ab omnibus, quibus incumbit meram de premissis experiatur certitudinis veri­tatem, quam tandem nostre personali presencie fideliter rescribatis. Dátum Bude, in festő Sacratissimi Corporis Christi, anno Domini millesimo quingen­tesimo primo. a Sor fölé betoldva. b 1500.április 4-e kötül. c 1500. szeptember 28. 113. 1501. augusztus 7. Győr Győr megye hatósága jelenti II. Ulászló királynak, hogy [a Gergely csornai pré­post kérésére] elvégzett vizsgálatuk bizonyította a panasz valódiságát. ORIG.: Ép papíron, hátoldalán négy gyűrűspecsét nyomával. Csornai Premontrei Pré­postság Lt. Csornai konvent mit. 40-3-2/9. (DF 265222.) EXTR.: Personali presencie regie maiestatis. Pro venerabili et religioso fratre Gregorio preposito et conventu ecclesie de Chorna contra venerabiles Georgium kathedralis ac Gregorium Sancti Adalberti eccle­siarum Iauriensium prepositos et aliis intrascriptis. Par inquisitorie. Reláció. Serenissimo principi et domino, domino Wladislao, Dei gracia regi Hungarie et Bohemie etc., domino nostro graciosissimo Petrus de Wyzaz vicecomes et iudi­ces nobilium comitatus Iauriensis obsequium servitutis summa cum fidelitate. Noverit eadem v(estre) s(erenitatis) nos litteras inquisitorias 3 eiusdem vestre

Next

/
Oldalképek
Tartalom