Thallóczy Lajos–Barabás Samu: A Frangepán család oklevéltára. II. 1454–1527. Hamis oklevelek. 1209–1481. (Budapest, 1913.)

mutui et sub spe certissime et effective persolutionis leva­vimus et recepimus, quos eidem bona fide nostra pari et simíli, aut forte meliori moneta plenarie et cum effectu reddere et restituere, persolvereque volumus. promittimus et se obligamus presentium litterarum nostrarum testimonio mediante. Dátum in castro Sarvvar, die dominico, in octava festi beati Mathie apostoli, anno Domini 1527. 1527. riárcz. ; CCCLXX. 1527. márcz. 13. Segesd. Jozefics Ferencz zengi püspök válasza Frangepán Kristófnak különféle hírekről szóló levelére. Kiadása Kukuljevic, Acta croatica 219 1. Pisán v Segezdi, osmi dan korizme 1527. — — ­Í527. nárcz. 13. CCCLXXI. 1527. máj. 29. Körös. Frangepán Kristól levele Jozefics Ferencz zengi püspökhöz a törököknek Bihács, Kruppa és más horvátországi várak megszállására való készülő­déséről és hogy Zenget Krusics Péter játszotta a Ferdinánd kezére. Kiadása: glagol szöveggel Kukuljevic, Acta croatica 221 1. Egykorú latin fordításról Thallóczy-Hodinka Magyarország melléktart. oki. I. köt. 672 1. — — Ex Crisio, mensis maji xxvira., 1527. 1 1527. máj. 29. 1 1527. jul, 14. Velike. Ugyanaz ugyanahhoz, hogy a zengiek Krusics Péternek a törökkel való ijesztgetésére hódoltak meg Ferdinándnak és hogy ez a szándéka a bihácsiaknak is. — Thallóczy-Hodinka i. m. I. köt. 677 1. — 1527. jul 31. Ivanics. Ugyanaz panaszkodik ugyanannak, hogy hétszáz, sőt annál is több lovasára és kémjeire nem kapott készpénzben többet ezer forintnál s azonkívül Pápa várát tízezer forintban a királytól, de nem tudta zálogba vetni. Kukuljevic i. m. 230 1. Thallóczy-Hodinka i. m. I. köt. 700 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom