Thallóczy Lajos–Barabás Samu: A Frangepán család oklevéltára. II. 1454–1527. Hamis oklevelek. 1209–1481. (Budapest, 1913.)
risque et litteralibus instrumentis factum totalium castrorum Czethyn, utroque Cladusa, Hothes et Krezthynya vocatorum, eorumque pertinentiarum tangentibus, a maiestate nostra iudicium et finálém conclusionem recepturi personaliter aut per procuratorem ipsorum comparere teneantur, certificando eosdem ibidem, quod si secus facere attemptaverint, absentia eorum non obstante nos ad partis comparentis instantiam id faciemus in premissis, quod iuri videbitur expediri. Et post hec huiusmodi exhibitionis et ammonitionis seriem, ut fuerit expediens, terminum ad predictum maiestati nostre fideliter rescribatis. Dátum Bude, die dominico proximo post festum sacratissimi corporis Christi anno eiusdem millesimo quingentesimo vigesimo primo. * CCCXXI. 1521. jul. 3. A zágrábi káptalan Frangepán Györgyöt és Mátyást Czetin, mindkét Kladusa, Hotesz és Kersztina várak ügyében törvénybe idézi. Eredetije papíron, hátára nyomott pecsét maradványaival az orsz. lltárban, MODL. 33966. (Neoreg. a. 16á5. 20.) Serenissimo principi et domino domino Ludovico Dei gratia regi Hungarie et Bohemie etc., domino ipsorum semper gratiosissimo capitulum. ecclesie zagrabiensis capellani humillimi fidelitatem perpetuam, orationesque in Domino semper devotas. Vestra noverit serenitas, nos litteras eiusdem serenitatis vestre exhibitorias nobis preceptorie loquentes (et cum eis alias litteras eiusdem serenitatis vestre nobis pro parte spectabilis et magnifici domini Nicolai de Thersecz, necnon Christophori et Wolffgangi de Frangepanibus, similiter spectabilibus et magnificis Georgio et Mathie Zlwny de eadem Frangepanibus sonantes et directas) summa cum reverentia recepisse in hec verba: Ludovicus Dei gratia rex Hungarie et Bohemie stb., 1. II. Lajos királynak 1521. jun. 2-án kelt oklevelét elébb. — 23* 1521. jun. 2.