Thallóczy Lajos–Barabás Samu: A Frangepán család oklevéltára. II. 1454–1527. Hamis oklevelek. 1209–1481. (Budapest, 1913.)
donationis titulo dedimus, donavimus et in evum contulimus, immo damus, donamus et conferimus per presentes, per eundem, eiusque successores et superstites quoslibet perpetuo iure et irrevocabiliter tenendum, possidendum pariter et habendum, nil iuris, nilve proprietatis et dominii nobis, aut heredibus et successoribus nostris in eisdem reservando, sed totum ius, omnemque iuris et dominii proprietatem earundem in prefatum Ambrosium, ac heredes successoresque, et posteritates universos omnino transferentes et redundantes eo modo, quod si temporum in successu idem Ambrosius, vei heredes et posteritates eius dictas villás cum suis pertinentiis a se vendere vei impignorare, seu quovis alio modo alienare voluerint, liberam habeant cuicumque vendendi, impignorandi, legandi, conferendi et alienandi potestatis facultatem. Promittimus insuper, ac itidem per heredes et posteritates nostros universos űrmiter observari volumus et iniungimus memoratum Ambrosium, eiusque heredes et successores universos in dictis villis et earundem pertinentiis contra quoslibet impetitores seu impedientes protegere, tueri, defensare et conservare harum nostrarum, sigilli nostri autentici communitarum vigore et patrocinio litterarum mediante, quas eodem sigillo nostro autentico pendenti roboratas eidem Ambrosio in perpetuam rei memóriám et firmitatem duximus concedendas. Dátum Bude, feria tertia in carnis privio, anno Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo sexto. 1486. febr. 7 CLXV. 1486. febr. 22. Buda. Mátyás király adománylevele Frangepán Miklós számára, a Gecske vármegyei Dabar, Zitnik, Szvojcza, Tribiszko és Brizna falukról. Eredetije hártyán, alján papírral fedett pecséttel az orsz. lltárban, MODL. 38550. (Frangipani-iratok nr. 80.) Átirata Mátyás király 1486. jun. 8-án kelt kiváltságlevelében hátrább.