Thallóczy Lajos–Barabás Samu: A Frangepán család oklevéltára. II. 1454–1527. Hamis oklevelek. 1209–1481. (Budapest, 1913.)
1466. ug. 16. LXXXIX. 1466. aug. 16. Zágráb. Mátyás király tanuvallató parancsa a császmai káptalanhoz, hogy a Zágráb megyei Guricza és Ert s a sztreninai birtok ügyében, melyeket Hunyadi János bátmonostori Töttös Lászlónak adományozott volt, de Frangepán Márton hatalmasul elfoglalta, továbbá a Frangepán Márton gradicsi porkolábja által elpusztított Blina dolgában tartson vizsgálatot. Kiadása Zichy Okmánytár x. köt. 394 1. Dátum Zágrábié, secundo die festi assumptio•nis beate Marié virginis, anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo sexto, regni nostri anno nono, coronationis vero tertio. XC. 1466. aug. 24. A zágrábi káptalan előtt Frangepán György fiai Frangepán Istvánt és fiát Bernátot Vitun várának és Modrus vármegyének bitorlásától és fölkérésétől tiltják. Eredetije papíron, hátán pecsét töredékeivel a kismartoni főlltárban, Repos. 42. H. 76. Regestája Vjestnik lírv. zem. arkiva 1905 évf. 176 1. Nos capitulum ecclesie zagrabiensis, memorie commendamus per presentes, quod spectabilis et magnificus Georgius de Frangapanibus, Segnie, Wegle et Modrusse comes suo, necnon Johannis, Andree et Nicolai filiorum suorum nominibus et in personis nostram personaliter veniens in presentiam, per modum protestationis et inhibitionis nobis significare curavit eo modo, quomodo temporibus proxime preteritis spectabilis et magnificus Stephanus de eadem Frangapanibus, similiter Segnie, Vegle et Modrusse comes castrum Wythun et provinciám modrussiensem simulcum cunctis suis utilitatibus et pertinentiis quibuslibet, et signanter tricesima et tributis in eisdem exigi solitis, pro se ipso minus iuste et indebite occupasset, occupatisque a multis temporibus tenuisset et conservasset, teneretque et conservaret etiam de presenti, fructus et utilitates eiusdem et earundem percipiendo, in quibus eidem exponenti singu-