Thallóczy Lajos–Barabás Samu: A Frangepán család oklevéltára. II. 1454–1527. Hamis oklevelek. 1209–1481. (Budapest, 1913.)
Nos Stephanus, Dwymus, Martinus, Georgius, Bartholomeus, Johannes et Nicolaus de Frangapanibus Wegle, Segnie Modrusseque etc. comites, notumfacimus universis et quibuslibet, ac cuiusvis conditionis hominibus, quorum conspectui presentes nostre littere fuerint presentate, quod venientes in nostri presentiam religiosi in Christo honorandi viri, fráter Martinus prior sancte Elene ac fráter Georgius prior sancti Salvatoris ordinis sancti Pauli primi heremite, petentes nos humiliter et devote, ut nos claustris ipsorum et ordini prefato confirmaremus duo molendina, que sita sunt in fluvio Swycza et tertium molendinum, quod est sancte Elene in districtu Bochacz duarum rotarum sub Bandwor, cum áquarum saltibus et torrentibus, ac alias possessiones, hoc est pratum sancte Elene in valle Werthnomdolczy iuxta monticulum Knesagorycza vocatum. Item tres sessiones terre in campo Brynye, Drschynozelo appellatas. Item unam sessionem sancti Salvatoris sub Gwozdacz, Sawczezelo vocatam. Item iterum medietatem possessionis Malewzy in Bochacz cum omnibus suis pertinentiis et in Botucz unam sessionem magne mensure castrensis similiter cum omnibus pertinentiis. Item unam possessionem in Wynodol, que est sancte Marié sub castro Nowy, Belograd vocatam cum omnibus pertinentiis maioribus et minoribus, quitquid pertinet ad supranominatas possessiones, campis, montibus, fenilibus, aquis, lignis, lapidibus, quomodocumque predecessores nostri tenuerunt. Igitur nos supranominati comites inclinati supplicationibus prefatorum virorum religiosorum supradictas possessiones annotatis claustris, et fratribus ordinis sancti Pauli primi heremite in eisdem degentibus, et in eis die noctuque pro omnibus christicolis, et pro nostro bono statu ac salute et pro animabus predecessorum nostrorum defunctorum Deo famulantibus, propter Deum et beatam Mariam et omnes sanctos damus, donamus et confirmamus iure perpetuo, et quod nos de supranominatis possessionibus excipimus manus nostras, prout nostri predecessores ordinaverunt, et quod non debeant se ingerere ulli officiales nostri de supradictis possessionibus.