Thallóczy Lajos–Barabás Samu: A Frangepán család oklevéltára. II. 1454–1527. Hamis oklevelek. 1209–1481. (Budapest, 1913.)
de mandare suo barba verso Viena et Terra Nova a dampnazar et guerregiar quelle parte, per fin tanto havrá soa intentione de essa corona. Insuper intendő, lo imperadore haver fatto pace con el fratello et con lo barba duca Sigismondo et dicesse, hano dispartito le intrade de Viena in tre parte, a caduno de loro lo terzo et hogniuno di lor pö stare dentro et spendere del suo et la terra debia esser governata et recta, si come ab antiquo é stato per li citadini. Pam Ischia é rotto da le gente del re d'Ungaria, el quale faceva guerra ad esso re et é fugito in uno suo castello, e fo ditto, chel governador de Boemia soxero del re demenare in persona, o mandare per altri a Buda la soa figliola sposa de esso re. Altro per ahora di novo non havemo, ma aspectamo uno nostro messo mandato a Buda al nostro parente monsignor cardinale et arciveschuo de Strigonia, legato appostolico. Quello havremo degno, de tutto ne daremo aviso alla signoria vostra. Ulterius quisti nostri fratelli conte Martino é andato in Ungaria, et de possa la soa partita sey giorni ando suso anche conte Steffano, nostro fratello et anche li altri nostri fratelli. Ma intendemo, che alcuni de loro de di in di s'aspectano. Del banado de Crovatia non si sa ancora, a chi é determinato, unde conte Griguor de Corbauia in persona é andato suxo. A ricomandome mi et lo stato mio a la prefata signoria vostra, la quale Idio superno acrescha et conservi per infinita tempóra in stato prospero et felice, amen. Ex Vegla, die XXII. iunii 1458. Insuper intendemo, che pacificandose lo re con lo imperador et podendo havere la corona, andará esso re contra turchi. Eiusdem serenitatis vestre cordialissimus filius et servitor Johannes de Frangipanibus. Vegle et insule dominus, Segne Modraciique comes. 1458. jun.22.