Fekete Nagy, Antonius – Makkai, Ladislaus: Documenta historiam Valachorum in Hungaria illustrantia, usque ad annum 1400 p. Christum. (Budapest, 1941. Études sur l'Europe Centre-Orientale. 29.)
ERRATA P. XXXI, ligne 11: au lieu de Rátó lisez Rátót. P. XXXIII. ligne 21: au lieu de Bánffy lisez Dánffy (cf. p. XXXIX. ligne 1 et p. XLI. ligne 13). P. XXXV. ligne 10: au lieu de Oláhkeve lisez Oláhkerc; ligne 17: Churchastelure corr. Churchasteluce. P. XXXIX, ligne 17: au lieu de Pakliszka lisez Perliszke; ligne 2 (d'en bas) au lieu de Sugdra lisez Sugdia, P, XL, ligne 1: au lieu de Bocs lisez Bács, P, 13, ligne 17: au lieu de probationis lisez probationum; ligne 24—5: au lieu de Siebenbürger Nationen lisez Sáchsischen Nation in Siebenbürgen; ligne 31: au lieu de Achivu lisez Archivu. P, 31, ligne 5 (et p, 32, ligne 25): au lieu d'Analecta lisez Diplomatarium. P. 59, alinéa 4 des notes, ligne 6: au lieu de Cisnádie lisez Cisnádioara. P. 100, ligne 40 (et p. 101, ligne 3): au lieu de Cuhna lisez Cuhea. P. 101, ligne 6 de l'arbre généalogique: au lieu de 1485 lisez 1385. P. 116, A la fin du document 83 ajoutez: Édition: Mihályi p. 28. P. 201: A la ligne 4 de la charte 152, aprés le mot asserit, ajoutez: pervenire debentem, cum administratione solutionis eius totális. P, 208, ligne 6: ajoutez: Lup?a, Catolicismul... p, 93. P. 214: Aprés le texte de la charte 168 ajoutez: Dátum in Lypche Zoly, in festő beati Dominici confessoris, anno Domini M-o CCC-mo LX-o octavo. P. 220: Aprés le texte de la charte 176 ajoutez: Dátum in Argyas, in festő beate Catharine virginis et martiris, anno Domini MCCCLXIX, P. 234, ligne 2 de la charte 190: au lieu de Pierre de Remethe, lisez Paul de Remethe. P. 247, ligne 1 de la charte 202: au lieu de Grégoire IX lisez Grégoire XI (pour d'autres cas cf. l'Index), P. 263, ligne 3 de la charte 223: au lieu de Benőit, fils de Nicolas, lisez Benőit et Nicolas, P, 326, note 6: au lieu de Jófű lisez Jófő. P, 333, ligne 4 de la charte 307: au lieu de Jean lisez Ladislas,