Fekete Nagy, Antonius – Makkai, Ladislaus: Documenta historiam Valachorum in Hungaria illustrantia, usque ad annum 1400 p. Christum. (Budapest, 1941. Études sur l'Europe Centre-Orientale. 29.)

Zengurg 1 6 ac Jacobus filius Míchaelís de Zenkyral, 1 7 pro parte predictorum nobilium de Thoty actorum, item Johannes filius Somrak de Borsa 1 8 vei Peteu de Bach 1 9 pro parte predictorum in causam attractorum, aliis absentibus homo noster in octavis festi Penthecostes 2 0 proxime nunc venturi ad faciem dicte pos­sessionis Thoty universis vícinis et commetaneís eiusdem inibi le­gitime convocatis predictisque partibus vei earum legitímis pro­curatoribus presentibus accedendo, primo iuxta ostensionem et demonstrationem dictorum nobilium de Thoty actorum metas iamdicte possessionis eorum Thoty vocate ex parte prefate pos­sessionis Losad separantes reambulent, demumque metas et distinctiones metarum eiusdem possessionis Losad ex parte me­morate possessionis Thoty distinguentes simili modo reambulent et si ipse partes in dictarum metarum possessionum ipsorum demonstrationibus concordes fuerínt, tunc cuique parti suum íus possessionarium metaliter distinctum reliquant perpetuo possi­dendum, prout eis dinoscitur pertinere, si vero ín aliqua particula terre discordes fuerint, tunc eandem particulam inter ipsas partes licidiose remanentem regali mensura mensurando, vei visu con­siderando Deo pre oculís habito unacum aliis probis víris, vísa sua qualitate, quantitate et utilítate estiment in condigno suo pretio et valore, videantque ibidem et d[ilig]enter conspiciant, cuius partis ostense mete veriores et certiores exístunt et posthec totíus factí seriem, ut fuerit expediens, ad octavum diem dictarum octavarum festi Penthecostes 2 1 per partes in vestris 1 [itteris] pre­dicto vicewoyvode nostro amicabiliter rescribatis. Dátum sexto die congregationis nostre predicte ín loco memorato, anno Domini supradicto. A V extérieur: Amícis suis reverendís capitulo Albensís ecclesie Transsiluane. Pro Dominico filío Petri de Thoty et aliis intranominatis contra Johannem filium Thome et alíos nobiles de Losad super possessíonaria reambulatione, statutione et estíma­tione per nostros et vestros homínes in octavis festi Penthecostes 2 2 1 6 Probablement identique á un Szentgyörgy disparu qui s'était trouvé jadis aux environs de Dédács—Biscaria, et pas á Sztrigyszentgyörgy—Strein­sángler, qui est situé plus loin au Sud. Cf. Csánki, V, p, 137. Pour la famille ibid. V, p. 235. 1 7 Szentkirály—Sáncraiu, á l'Est de Vajdahunyad. Pour la famille cf. Csánki, V, p. 235. 1 8 Barcsa, auj. Nagy- et Kisbarcsa (Bárcea mare et micá), com. de Hu­nyad, au Sud-Est de Déva. Malgré la graphie bizarre, il s'y agit certaine­ment de la famille des Barcsai, cf. Sumrakus, Somrak, Smaragd et la généalogie (Csánki, V, p. 74, 158, Genealógiai Füzetek, II, p. 133). 1 9 Bács, identique á Bácsi—Bacea, com. de Hunyad. au Sud-Est de Déva Csánki, V, p. 70. Pour la famille ibid. V, p. 151. 2 0 Le 31 mai 1366. 2 1 Le 7 juin 1366. 2 2 Le 31 mai 1366.

Next

/
Oldalképek
Tartalom