Fekete Nagy, Antonius – Makkai, Ladislaus: Documenta historiam Valachorum in Hungaria illustrantia, usque ad annum 1400 p. Christum. (Budapest, 1941. Études sur l'Europe Centre-Orientale. 29.)
dicti Vok 0 et domos Zeuch 7 a septentríone et inter domos Nicolai dicti Dico et domos Nicolai dicti Nerges 8 usque Morísium vádit pro meta, inter ipsam villám dimíssissent. Cuius ville dimidietas ex una parte dicte platee a parte orientis adiacens predicto magistro Alexando et suis heredibus, alia autem dimidietas eíusdem ville ex alia parte eiusdem platee a parte occidentis existens prefato magistro Erne et suis heredibus perpetuo devenisset, ita videlicet, quod quot ortos jobagiones ipsíus magistri Alexandri in parte superíori a parte Morisii haberent, tot idem ortos jobagiones ipsius magistri Erne in parte inferiori ex parte eiusdem Morisii debent habere. Alias autem terras arabiles, fenilía, prata, silvas, aquas at quaslibet utilitates ad ipsam villám Elya pertinentes, prout hactenus communiter usi fuissent, sic et nunc communi usui reliquissent, fórum autem, quod ín eadem villa Elya celebratur, in predicto communi loco, videlicet in piatea, ín qua ipsa villa, ut premittítur, abínvicem est divisa, celebrare commisissent isto modo, quod qualiscunque causa ín ipso foro, donec ipsum fórum durabit seu stabit, orta fuerit, ipsam causam partes vei earum officiales communiter iudicarent, sed foro discesso et aliis diebus qualiscunque causa ín domibus vei ín descensu oriretur, ipsam causam ipsa una pars iudicabít, in cuius portioné orta extiterit. Item fundus curie quondam prefati magistri Andree patris ipsorum in dicta Elya existens prout et cum quíbus terrís et utílítatibus ipse magister Andreas páter ipsorum ipsum tenuisset et possedisset, cessisset eídem magistro Alexandro et suis heredibus perpetuo possidendus. Item fundus curie, in quo nunc idem magister Erne resideret, et in quo edificia magister Gyurk fráter suus edificari fecisset, cessisset ipso magistro Erne et suis heredibus cum tanta quantitate terre, in quanta prefatus alius fundus curie quondam prelibati magistri Andree patris ipsorum dícto magistro Alexandro devolutus se extenderet perpetuo possidendus, talí obligamine medíante, ut si qua partíum vei eius heredes premíssam possessionaríam dívisionem in toto vei in parte temporis in processu retractare niteretur, in centum marcis fini argenti absque iudicis portioné contra partém dictam divísionem observantem convinceretur eo facto, prout ad hec prefati magistri Alexander et Erne filíí magistri Andree se et eorum heredes coram nobis spontanea eorum obligarunt voluntate. Et huic possessionarie divisíoní Gyurk et Michael magistri filii predícti magistri Andree, fratres scílicet eorundem magistrorum Alexandri et Erne coram nobis personaliter comparendo consensum benivoíum prebuerunt et assensum obligantes se, ut in prefatis divisis possessionibus ipse magister Gyurk a predictis magistris Alexandro, Erne, predíctus vero magister Michael a prefatis magis6 Vok équivaut au hongrois vak „aveugle". 7 Zeuch (le nom de baptéme est omis) est dérivé du nom de profession hongrois szó'cs, szűcs „fourreur", 8 Nyerges signifie en hongrois „sellier" (de nyereg „selle"). II e?t évident que toutes ces personnes sont des Hongrois.