Budapest történetének okleveles emlékei. Monumenta diplomatica civitatis Budapest. Csánky [!] Dezső gyűjtését kiegészítette és sajtó alá rendezte Gárdonyi Albert I. (1148-1301). (Budapest, 1936.)

filium Poula, Katám filium Chule, Petrum filium Luduing et Petrum filium Farcasii de Ueteri Buda, qui quydem tempore regis Bele felicissimi (!) recordationis proavi nostri in terra Nemus vocata residebant in comitatu Pestiensi, ad ducatum pertinentes, aplicavimus ad ecclesiam Beate Virginis de Insula, illa eadem libertate, qua ad ducatum pertinebant, in filios filiorum servituros, volentes, ut, cum presentes ad nos reportate fuerint, nostrum privilégium super hoc dari faciemus. Dátum Bude, in vigilia Mathie apostoli, anno Domini M° CC° octuagesimo. Eredetije hártyán, hátlapján rányomott viaszpecsét körvonalaival, az Országos Levéltárban »M. O. D. L. 1061.« jelzet alatt. Árpádkori új okmánytár IX. k. 279.1., rossz napi keltezéssel, t. i. Mathie helyett Matthei ! J^J 1280. március 29. A pécsváradi konvent jelenti IV. László királynak, hogy Morianus fia Morianus comes két domonkosrendi szerzetes tanúskodása mellett végrendeletet alkotott, melyben a margitszigeti apácákra hagyta Anias, Ykurholm és Koxol nevű tiszavidéki jószágait. Excellentissimo domino suo Ladislao Dei gratia illustri regi Vngarie conventus monasterii Waradiensis orationes in Domino tam debitas quam devotas etc. etc. Noverit igitur vestre dominationis magnitúdó, quod ad eundem comitem Morianum in lecto egritudinis sue accubantem, ad petitionem ipsius per suum nuntium delatam, misimus unum ex nobis, virum ydoneum, coram quo idem comes Morianus suum conderet testa­mentum. Qui postmodum ad nos rediens retulit, quod coram ipso et in presentia duorum fratrum Predicatorum, qui ambo Petrus et Petrus vocabantur, idem comes Morianus, eger quidem corpore, sed mentis sue compos, inter cetera testamenti disposita seu ordinata de possessionibus suis tale testamentum condidisset, si tamen ipsum sine heredum solatio decedere contigeret etc. etc. Item claustro sororum de ordine fratrum Predicatorum de Insula Sancte Marié Virginis, in quo loco sepulturam sibi fieri elegit, reliquisset possessionem suam Anias vocatam, quam habét iuxta Tisciam, cum omnibus utilitatibus suis, piscinis videlicet et pertinen­tiis suis universis. Item reliquisset eidem ecclesie possessionem suam, quam habét ultra Tisciam, nomine Ykurholm, cum omnibus pertinentiis suis. Item quandam terram suam iuxta Tisciam Koxol vocatam reliquisset

Next

/
Oldalképek
Tartalom