Neumann Tibor: Bereg megye hatóságának oklevelei (1299-1526). (Nyíregyháza, 2006.)

halalosan megsebesítették. - Mindezért a megye valamennyi nemese könyörög a királyhoz, hogy gondoskodjon az ilyetén erőszakos cselekedetek orvoslásáról (Quaresupplicant imiversi nobiles de eadem! predicto comitatu humiliter, ut vestra serenitas de talibus obprobris et factum! potencie de remedio providere dignetur graciose). Szakadt papíron, négy zárópecsét nyomával. DL 82019. (Zichy cs. zsélyi lt. 214-B-l 13.) - Külzetén: Serenissimo principi el domino, domino Mathie Dei gracia regi Hungarie, Bohemie etc. Austrieque duci, domino ipsorum naturali graciosissimo. - Kiadás: Zichy XI. 529-531. 1 A jelentés levél-formájú, a kibocsátók neve aláírásként a szöveg alatt, a címzett neve a külzeten szerepel. 233 1490. április 19. (in Beregzaaz, f. II. p. dom. Quasi modo) Oroz Mihály, Raska-i Balázs (egr.) budai udvarbíró (provisoris curie Budensis) beregi alispánja, a négy szolgabíró és a választott nemesi esküdtek (electi iuratique nobiles) emlékezetül adják, hogy mivel bírói döntésük értelmében Charnawada-i Jánosnak (egr.) Quasi modo-vasárnap utáni hétfőn (ápr. 19.) hetedmagával (septimusmet) esküt kellett tennie - előbb neki, majd hat eskütársának (primo per se et post ipsum sex laici) — Mykay-i Pany Demeter fia: Illés fejére az ügyben, hogy Illés az éjszaka csendjében rabló módjára (morepredonico et latrocinio) rablótársaival együtt János házára és telkére tört, ahol őt saját házában kegyetlen halállal kívánta megölni, és Illést itt saját bűne elkövetése közepette mint rablót ölték meg (in sua culpa tamquam predo et latro interemptus est), majd az eskü letételét követően a megölt Illést, ahogyan az az ilyen rablóhoz illő, a háztámadás miatt kerékbe kell törnie (Elyam interfectum tamquam decet talem predonem et latronem, propter invasionem domus cum rota confringere debeat et teneatur), a kijelölt napon János az esküt letette. Papíron, szöveg alatt öt pecsét darabjaival. DL 82020. (Zichy cs. zsélyi lt. 214-B-134.) - Külzetén: Pro Iohanni(!) de Charnawada expeditoria. 234 1492. július 2. (in Beregzaaz, f. II., in Visitacionis Marié) Chakan Imre beregi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy Orozy-i István - Kallo-i János és András (egr.) nevében - a Beregzaaz-on lakó Orsolyát 1 (generosa domina) Badalo-ra hívta, hogy meg­hallgassa a Badolo-i jobbágyokra vonatkozó ítéletét, ám Orsolya nem jött el, amit István szavahihető nemesekkel bizonyított. Ezért Orsolya elveszítette perét Kallo-i Jánossal és Andrással szemben. Foltos papíron, szöveg alatt négy pecsét nyomával. DL 56244. (Kállay cs. lt. 235.) - Külzetén: Pro lohanne et Andrea de Kalló contra Ursulam de Beregzaaz amissio cause. ' A szövegben ezt követően Orsolya helyett kétszer Ágotát írtak, de végül kihúzták. 235 1492. november 5. (in Kazon, f. II. p. Omnium S.) Chakan Imre és Puha János beregi alispánok és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy korábbi bírói rendelkezésük értelmében Kyswarada-i Jánost (egr.) elmarasztalták 24 márka megkétszerezett bírságban (super dupplam vigintiquatuor marcharum byrsagia) Darocz-i Nagy (Magnus) Pál (nob.) ellenében azért, mert János mint alperes nem jelent meg a törvényszéken és nem is küldött maga helyett jogi képviselőt (personam responsalem). Mivel János az összeget Pál gyakori idéztetései (citaciones) ellenére sem fizette meg, ezért most elmarasztalták 48 márka megkétszerezett bírságban, amit a tizenötödik napon (nov. 19.) kell megfizetnie. Papíron, szöveg alatt öt pecsét nyomával. DL 84571. (Lónyay cs. lt. 16-19.) - Külzetén: Pro Paulo Magnó de Darocz contra egregium Iohannem de Kyswarada super dupplam quadraginta et octo marcharum byrsagia iuridice reobtenda. Alatta: Super dupplam convictus est.

Next

/
Oldalképek
Tartalom