Szentpétery Imre: Az Árpád-házi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke. Regesta regum stirpis Arpadianae critico diplomatica. I. kötet 1. füzet. (Budapest, 1923.)

1203. (1203.) (1203.) Eredetije — Weis szerint — a heiligenkreuzi lvt., azonban én nem találtam. Átírta (a záradék nélkül) II. András király 1208. (A heiligenkreuzi apát­ság lvt. Rubr. 49. fasc. I. n° 1.) Fejér, CD. V. 1. 292. Wenzel, ÁUO. I. 97. (csonkán). Weis, Urkunden I. 35. és 38. Major, Mosonymegye monogr. II. 158. Kivonatok: Fejér, CD. II. 421. Teutsch-Firnhaber, Urkb. I. XVIII. Győri tört. füz. I. 111. Az oklevél stílusa erőltetett és legalább is arra mutat, hogy nem a királyi udvarban fogalmazták. 206. — a nagyváradi egyháznak adja Biharmegye falvai és vásárjai vámjának kéthar­mad részét Byhor és Zarand körül, kivéve Akyel, Kwleser, Janosd és Királyné­vásárja [Forum Reginae] vásárvámját. — Anno ab inc. D. 1203. Átírta IV. Béla király 1261. márc. 23. Tartalmilag átírta N. Lajos király 1342. dec. 8. kör. — I. Mátyás 1477. (MODL. 24,438.) Kivonatok: Keresztúri, Compend. descr. I. 233. Teleki, Hunyadiak kora, XII. 64. Jakab, Oklevéltár I. 11. Zimmermann-Werner, Urkb. I. 7. Anjoukori okmt. 'IV. 292. 207. — értesíti III. Ince pápát, hogy Kulin bán fia büntetés terhe alatt ígérte, hogy földén (Boszniában) az eretnekséget tűrni nem fogja, illetőleg a római szék által előírt szabályokat megtartatja, s hogy a János pápai káplánnal Kulin bán földéről jött két előkelő megesküdött a pápai követ által megállapított feltételek megtartására. Másolata a vatikáni lvt. III. Ince registrumaiban. (Theiner szerint: Reg. an. VI. ep. 212. fol. 101.) Farlati, 111. sacr. IV. 46. Baronius-Raynald, Ann. eccl. (az 1202. évnél). Pray, Hier. 11.401. Fejér, CD. II. 410. Theiner, Monum. Slav. merid. I. 22. Smiciklas, Cod. dipl. III. 36. Kukuljevic, Reg. n° 42. 208. — megköszöni III. Ince pápának, hogy, mint erről clericusa, R. kalocsai prépost által értesült, a francia kereszteseket a magyar királyon ejtett sérelemért s a neki okozott károkért megrótta; sürgeti őt, hogy a kereszteseket elégtételadásra bírja; kéri, hogy Jób esztergomi érseknek, a király ellenségének követi megbízást ne adjon, különösen most, mikor a király fogadalma beváltására a tengeren túlra készül; ígéri, hogy ha a pápa mást küld az országba követül, azt kegyesen fogja fogadni, s e levél vivő­jének szavai részére hitelt kér. XVIII. századi másolata a párisi Bibi. Nat. „Fonds lat. 8990." sz. a. „Rou­leaux de Cluny" 3-ik tekercsén (Huillard-Bréholles szerint.) Huillard-Bréholles, Examen des chartes ... de Cluny, 78. Wenzel, ÁUO. VI. 239. Mon. Strigon. I. 167. Smiciklas, Cod. dipl. III. 19. 209. — az erdélyi németek közt Riuetel faluban lakó latin (olasz) Jánost és örököseit a nevezett németek kötelességei alól feloldva, nekik a királyi udvarban tartózkodási szabadságot, mindennemű adó és vám alól való mentességet és igazságszolgáltatási kiváltságot ad és csak katonáskodásra kötelezi a hasonló szabadsággal bírók módján. — D. p. m. Petri, Alb. prep. et au. r. cancell. Anno ab inc. D. 1204. — Méltóságok: János kalocsai, Ugrin vál, esztergomi érsek, győri püspök, Kalán pécsi, Dezső csanádi,

Next

/
Oldalképek
Tartalom