Gerevich Tibor–Jakubovics Emil–Berzeviczy Albert: Aragoniai Beatrix magyar királyné életére vonatkozó okiratok. (Budapest, 1914. Monumenta Hungariae Historica. Diplomata 39.)
CCXLVI. 1496. deczember 31. Beatrix királyné czím nélküli levele egy pártfogójához (valószínűleg Giovan. Battista Carafához), melyben annak a milanói herczegnél való közbenjárásáért köszönetet mond s ügye további támogatására buzdítja. Müanoi áll. levéltár, Sez. Stor. Pot. Est. Ungheria. Havimo receputa questi dì una lettera del XII de novembre, et per quella, et per un altra vostra scripta al Magn c o Messer Andrea Carrafa regio oratore, havimo inteso, quanto havite explicato et operato col Ill m o Sig r e Duca de Milano nostro nomine : che ne rimanemo ben satisfacte et commendamo la diligentia vostra grandemente. Et ad quel, che dicete de la bona dispositione et optimo animo de S. Ill m a Sig ri a in favor de le cose nostre per el vinculo del affinità et altri boni respecti et che se offere promptissima ad far per noi, ne regratiarite S. Ill m a Sig n a da parte nostra, pregando quella [che] se digni perseverare per li respecti predicti in favorir le cose nostre in Roma, et che ordini al suo ambassatore che faza 1 omne opera oportuna con la S t à del Papa per ottenere la declaratoria et approbatione del nostro matrimonio et tutte altre provisione necessarie ; et che quanto S. Ill m a Sig ri a operara per noi, pò tenere per certissimo farlo per commodo et stato de se et soi Ill m i figlioli, li quali amamo come proprii. Regratiamo ancora quella de le lettere scripte qua ad prelati et Baroni in commendatione de le cose nostre, le quale, per essere diffirita le diete, qual se havia da fare, non è stato al proposito presentarle. Quando ne parerà el tempo, ne aiutarimo d'esse, et de omne cosa, et de quanto sia seguito et quanto sia de farsi, intenderete diffusamente per lettere del dicto Messer Andrea, regio ambassatore. Strigonii, ultimo Decembris, anno domini MCCCCLXXXXVI. Regina Beatrix. Canct or 2 Secret u s. 1 = faccia ; dialektális forma. s Valószínűleg „Sanctoro".