Piti Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. L. 1366. (Budapest–Szeged, 2020.)

Documenta

bemutatását, mire András mester erdélyi énekl�kanonok (Domokos p�sp�k nevében annak �gyvédvall� levelével), az alvajda perhalaszt� oklevelének megfelel�en el�állítva Mykud bán fia Péter fiait: Pétert, Jánost és Dávidot (a p�sp�k szavatol�it Wyuar birtok �gyében), bemutatta a váradi káptalan 1355. j�n. 11-i (oct. Corporis Christi, a. eiusdem 1355.) privilegiális oklevelét, ami átírta a káptalan 1342. máj. 1-jei oklevelét, miszerint Mykud bán fia: Péter mester és a fiai: János, Péter és Dávid [a Fehér megyei] Wyuar birtokot András erdélyi p�sp�knek és egyházának 320 fehérvári márka ez�stért szavatosság vállalásával eladták (l. Anjou-oklt. XXVI. 173. szám). Ezután András kérte, hogy ennek megfelel�en Péter fiai szavatolják Domokos p�sp�k�t Lászl�val szemben. És bár Péter fiai bemutatták a vajdának az erdélyi káptalan privilegiális oklevelét, miszerint az abban felsorolt egyéb birtokokkal egy�tt Wyuar birtok Mykud bán fia: Péternek és fiainak jutott birtokosztály révén [Doboka-i] Mikl�s fia: János és annak fia: Lászl� részér�l az oklevélben felsorolt feltételek alatt, de amikor ezután a vajda a bemutatott oklevelek alapján d�ntést akart hozni, a felek kérték a megegyezés lehet�ségét, amit megkapva megjelent a vajda el�tt egyrészr�l János fia: Lászl� mester, másrészr�l András énekl�kanonok (a p�sp�k nevében) és Péter fiai, és elmondták, hogy �gy egyeztek meg, miszerint Lászl� elállt a pert�l, amit Wyuar birtok �gyében a p�sp�k ellen visel, és a birtokot a váradi káptalan el�tt t�rtént adásvételnek megfelel�en Domokos p�sp�knek és egyházának �r�kre átengedte. Err�l a vajda f�gg�pecsétjével ellátott privilegiális oklevelet bocsát ki a p�sp�knek. D. 12. die congregacionis nostre predicte, in loco prenotato, a. d. 1366. E.: Ba. Gyulafehérvári kápt. lt. Erdélyi kápt.1. 190. (Beke 1. 171.) (Df. 277 366.) Hátlapján k�zépkori és �jkori kezekt�l tárgymegjel�lések,valamint f�gg�pecsétre utal� plicatura. K.: Doc. Rom. Hist. C. XIII. 85–90. (román fordítással) R.: F. IX/3. 638; Densu�ianu I/2. 136–137; ZW. II. 241; Beke A., TT. 1889. 764–765; Beke 171. szám (mindkett� máj. 20-i dátummal); Erdélyi Okm. IV. 455. szám. 347. 1366. máj. 15. Torda Dénes erdélyi vajda, Zonuk-i comes tudatja, hogy az erdélyi nemeseknek és más, bármiféle helyzet� és állapot� embereknek máj. 4-én (f. II. p. Philippi et Jacobi) Tordán tartott k�zgy�lésén Ykloud-i Beke fia: Lászl� elmondta, hogy Wos (dict.) Deseu Muhal ~ Mohal-i jobbágyai: Lászl� kenéz és a fiai, valamint Gyula vajda, a frater-ei és rokonai hatalmaskodva az �� Kywhaza ~ Kyowhaza nev� birtokára mentek és a termésekben, erd�kben, rétekben v. kaszál�kban neki 40 forint kárt okoztak, Deseu mester tudtával és parancsáb�l. Mivel Deseu mindezt tagadta és Lászl� vádjában teljesen ártatlannak vallotta magát, Lászl� pedig a vádját nem bizonyította oklevéllel, a vajda meghagyta, hogy Vos (dict.) Deseu mester harmadmagával, nemesekkel j�l. 8-án (quind. Nat. Johannis Bapt.) Szentimrén (S. Emericus) Péter erdélyi alvajda el�tt tegyen le esk�t arr�l, hogy Lászl� kenéz és Gyula vajda a hozzájuk tartoz�kkal e hatalmaskodást nem k�vették el az � parancsáb�l, és Lászl� vádjában ártatlan. D. 12. die congregacionis nostre predicte, in loco annotato, a. d. 1366. E.: AL. Kolozsvár. Wass cs. lt. 4. 2. (Df. 252 771.) Papír. Hátlapján azonos (Ikloud névalakkal) és k�zépkori kézt�l tárgymegjel�lések, valamint zár�pecsét t�redékei. Kortárs kézt�l: Famulo magistri Deseu dicti Vos. Solvit L. K.: Doc. Rom. Hist. C. XIII. 90–92. (román fordítással) R.: Wass 135. szám; Erdélyi Okm. IV. 457. szám. 171

Next

/
Oldalképek
Tartalom