Piti Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. XLVI. 1362. (Budapest–Szeged, 2017.)

Documenta

293. 1362. jún. 24. A Scepsy-i káptalan 1362. jún. 24-én (in fe. Nat. Johannis Bapt., a. d. 1362.) kiadott privilegiális oklevele, ami átírta saját, 1326. febr. 22-én kelt nyílt okle­velét (l. Anjou-oklt. X. 65. szám). Tá.: Szécsi Miklós országbíró, 1382. máj. 16. SNA. Szepesi kápt. hh. lt. Ok­levelek. Met. Scep. 3. 1. 6. (Df. 262 664.) 294. [1362.] jún. 24. Avignon [VI. Ince pápa] engedélyezi Mihály [fia:] Tamás veszprémi egyházmegyei laikus ­nak, hogy [meggyónt vétkeire halála esetén gyóntatója neki teljes b�nbocsánatot adhasson]. D. Avinione, VIII. Kal. Jul., [pápasága] 10. évében. [1362.] Reg.: ASV. Reg. Aven. Vol. 148. fol. 617r. (Df. 289 706.) 295. [1362. jún. 24.] A raguzai rogatus-ok tanácsa határozata: mondják meg a bánnak, hogy meny­nyi [dukát] van a város kezében jelenleg Gradoe kiváltására, remélve, hogy Sencus elküldi a többit is, amit ígért. Jelenleg a városnál van dénárokban és más ezüstjavakban kb. 3000 dukát és egy bebörtönzött magyar (carceratus Hungarus). K.: Mon. Rag. III. 199–200. (ezen dátummal) 296. [1362. jún. 24.] [Raguza városa a dalmáciai bánnak:] Senchus a fivére: Gradoe kiváltására ed­dig elküldte Raguzába a bán egy fogoly famulus-át és mintegy 3000 dukátnyi pénzt és ezüstöt. Senchus és Gradoe rokonai felajánlották, hogy a többit is továbbítják. A város kéri a bánt, hogy famulus-ai �rizete alatt Gradoe-t küldje el Raguzába, akiknek parancsolja meg, hogy Gradoe-t ne engedjék ki a kezük­b�l, amíg meg nem kapták a bán teljes pénzét és a mondott magyart. Jelen levél bemutatására polgártársukat, Çive Desseni-t küldik a bánhoz, akinek szavainak adjon hitelt. K.: Mon. Rag. III. 200. (dátum nélkül, a jún. 24-i határozatok után) 164 �

Next

/
Oldalképek
Tartalom