B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXIX. 1355. (Budapest–Szeged, 2023.)

DOCUMENTA - Regeszták

323 magukat a konvent előtt. A konvent minderről függő pecsétjével megerősített privi­légiumot ad. D. sabb. an. fe. Nat. Virg. glor., a. d. 1355. Á.: Szécsi Miklós országbíró, 1372. jan. 17. Dl. 41 864. (MNM. Törzsanyag VÉTEL 1877.) 531. 1355. szept. 6. A Scepus-i Szt. Márton-egyház káptalanja jelenti [I.] Lajos királynak (H), hogy itt átírt, 1355. aug. 25-i oklevelének (l. 511. szám) megfelelően Sygre -i Kis (Parvus) László királyi emberrel kiküldték tanúságtevőül kanonoktársukat, Pál mester f rater-t, akik a káptalanba visszatérve egybehangzóan azt jelentették, hogy múlt szombaton (sabb. prox.) a királyi ember a káptalani tanúságtevő jelenlétében átadták a király is­pánnak vagy alvárnagyának címezett oklevelét, a Sarus-i ispán távollétében Monak-i Mihály mesternek alispánjának és Sarus-i alvárnagyának, és jelen oklevelükben is át­írják (l. 512. szám) Mihály mester alispán és Sarus-i alvárnagy átvette a király okle­velét és tartalmának megismerése után azt mondta, hogy a királyi parancsnak enge­delme skedni fog, és ugyanazon a szombaton a Hennengfalua-i királyi népeket Verusalma birtokra a királyi ember és a káptalani tanúságtevő jelenlétében összehívta, és azok jelenlétében átnézte és elolvastatta nyilvánosan (publice) [I.] Károly király (H) Verusalma birtok ügyében kelt privilégumát, melyet Rycolph mester és fiai ere­detiben mutattak be, és annak tartalma szerint és az abban foglalt határok szerint – a határ Hennengfalua felől: Verusalma víz, két hegy, folyó, Myhalhazatethei hegy – a Verusalma birtokot Rycolph mesternek és fiainak hagyja, és megtiltja a királyi népek­nek, hogy Verusalma birtok ügyében Rycolph mestert és fiait továbbra is zaklassák Verusalma birtokuk határain belül (intra cursus). D. die domin. an. fe. Nat. Virg. glor., a. d. prenotato [1355]. E.: Dl. 64 676. (Péchy cs. lt. 34.) Papír, hátlapon külzet ( Excellentissimo domino suo, Lodouico Dei gratia illustri regi Hungarie pro magistro Rycolpho et filiis suis contra populos de Hennengfolua .) és kerek zárópecsét töredéke. R.: Péchy 14. (53. szám). 532. 1355. szept. 7. Sáros Mihály mester, Péter mester Sarus-i alispánja és a szolgabírák tudatják, hogy megje­lent előttük személyesen egyrészről Paharus (dict.) Péter mester, Wyuar-i ispán, más­részről Sebes-i Synka fia Péter mester és fiai, János és Miklós és előbbi elmondta, hogy minden olyan vizsgálati oklevelét érvényteleníti, melyet Synka fia Péter mester­rel és fiaival, továbbá famulus-aikkal: Boyur (dict.) Miklóssal, Péter fiaival: Miklóssal és Lászlóval, Mathyus fia Benedekkel, Bobol fia Jánossal és Miklóssal szemben ada­tott ki, abban az ügyben, hogy ugyanezen év máj. 11-én (f. II. die Rogationum) az Eperies városából hazafelé tartó jobbágyát, Machuh-t, Kukan-i falunagyot (villicus) Eperies városa és Sebes falu között kegyetlenül megverték, majd jún. 5-én (f. VI. p. fe. Corporis Christi) Synka fia Péter fiaival, és famulus-aival: [Imrével?] és Mat­hia­val, Kaza (dict.) Máté fia Lászlóval és Cantur (dict.) Mihállyal Mykus fia Mihály Kuken-i jobbágyot, aki Eperies városából hazafelé tartott, kegyetlenül megverték és

Next

/
Oldalképek
Tartalom