B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXIX. 1355. (Budapest–Szeged, 2023.)

DOCUMENTA - Regeszták

127 Tá.: 1. Ország Mihály nádor, 1478. ápr. 24. AM. Košić. Archivum secretum F.78. (Df. 269 372.) 2. Tá.1. > kolozsmonostori konvent, 1478. máj. 18. Arhivele Statului Cluj. Ko-lozsvár város lt.: Kolozsvár város tanácsa: Privilégiumok T.55. (Df. 281 179.) 3. Tá.2. > erdélyi káptalan, 1514. Brassói Evangélikus Egyházközség Lt. A régi barcasági káptalan lt.: Oklevelek 1.E.178. (Df. 286 664.) (A fényképen az erdélyi káptalan oklevelének dátuma nem látható, a hátlapon olvasható, későbbi kézzel írott feljegyzés alapján szerepel a dátuma.) 4. Tá.1. > jászói konvent, 1478. aug. 17. AM. Košić. Archivum secretum F.79. (Df. 269 373.) 5. Tá.1. > I. Mátyás 1480. febr. 25. (A tartalmil ag átíró oklevél 18. századi má­solatában.) Arhivele Statului Sibiu. Szász nemzeti lt.: Urkunden 2.399. (Df. 245 043.) (31 –33. fotó). 6. Tá.1. > I. Mátyás 1480. febr. 25. > erdélyi káptalan, 1485. okt. 13. Arhivele Statului Sibiu. Szász nemzeti lt.: Urkunden 2.427. (Df. 245 071.) 7. Tá.1. > erdélyi káptalan, 1485. okt. 13. Arhivele Statului Sibiu. Szász nemzeti lt.: Urkunden 2.426. (Df. 245 070.) 8. Tá.1. > II. Ulászló, 1492. nov. 11. AM. Košić. Supplem entum Schramianum 19195. (Df. 271 282.) 9. Tá.1. > II. Ulászló, 1492. nov. 24. Arhivele Statului Cluj. Beszterce város lt. Besz­terce város tanácsa. Tanácsi iratok, oklevelek 182. (Df. 247 417.) (11 –12. fotók). 10. Tá.9. > erdélyi káptalan, 1492. aug. 6. Ar hivele Statului Cluj. Kolozsvár vá­ros lt.: Kolozsvár város tanácsa: Privilégiumok T.70. (Df. 281 188.) (Átíró okle­vél egyszerű, újkori másolatában.) (248. p.) 11. Tá.1. > Szeben város, 1772. jan. 17. Dl. 36 974. (Erdélyi országos kormány­hatósági levéltárakból, Erdélyi kincstári lt., Erdélyi fiscalis lt. 5.381.E.) (18. szá­zadi, hiteles) (167–168. p.) (86 –87. fotók). K.: Kolozsvár I. 11. (Tá2. alapján, a tartalmilag átíró oklevélben). R.: Doc. Trans. C. X. 303 –304. (294. szám). 168. 1355. márc. 21. A Scepus-i Szt. Márton-egyház káptalanja tudatja, hogy megjelent előttük egyrészről Sygra-i Danus fia néhai Miklós comes fia György a maga és fr. uterinus-ai: Miklós esztergomi kanonok, László és Fülöp, Márk esztergomi cantor és Hanua-i Miklós fia András nevében az esztergomi káptalan megbízólevelével, másrészről Toplicha-i Kassan (dict.) János fiai: Márk és Szaniszló és Mariasfalua-i István fiai: Marias, Mik­lós, Kelemen és István, és György a maga és megbízotti auctoritas-szal képviselt társai nevében elmondta, hogy Miklós fia Miklós kanonok, Hanua-i Miklós fia Miklós, va­lamint Kassan (dict.) János fiai és István fiai között pereskedés támadt a Miklós ka­nonokot, Hanua-i Miklóst és fr.-eiket, valamint Márk cantor-t és rokonait István fiai és János fiai Thoplicha, Mari asfalua, Lezkowa, Stranka, Goldbah, Saloba, Zauada, Vogundruchyl, Paris, Cethene és Gerlahfalua birtokokból nagyanyjuk okán (ratione avie successionis) őket megillető negyedjog miatt, majd engedélyt kérve az egyezke­désre nemes fogott bírák segítségével a következő megegyezésre jutottak: Kassan

Next

/
Oldalképek
Tartalom