B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXVII. 1353. (Budapest–Szeged, 2018.)

Documenta

55 22., l. 52. szám. Eltérő névalakok: Roh, Moroth, Magyarad, Mathkashweulgh ~ Mathkaswelgh). Az országbíró pedig megismételt hj. nélkül nem tudott a felek között igazságot tenni, ezért felkéri a kápt.-t, hogy küldje ki tanúságtevőjét, aki­nek a jelenlétében Zouard fia Domonkos, a királyi curia-ból kiküldött speciális királyi ember márc. 6-án kiszáll Morouth birtokra, az összehívott szomszédok és határosok, valamint a felek v. törvényes procurator-aik jelenlétében azokat a [IV.] Béla király privilégiumában foglalt határok mentén bejárja (hj.: Moroth falu melletti Veprech folyó, ami Roh c. és Leustachius fia Bogud földjeitől vá­lasztja el a birtokot; a Bozouk-i prépost rétje mellett, fűzfa alatt határjel; egy má­sik folyó mellett fűzfa alatt újabb határjel; Magyarad faluba vezető út; az út mel­lett, gyümölcsfa alatt bal oldalon határjel; út mellett kicsit távolabb határjel; két további határjel az út mellett; Mathkaswelgh nevű völgyben 4 határjel; erdőben tölgyfa alatt határjel van, de még a fát sem találtak. A prépost azt állította, hogy a Pylis-i apát azt kivágatta. A folyó mellett volt egy jól látható határjel, amiről az apát procurator-a azt állította, hogy Gekminus gyógyszerész (apothecarius) állí­totta jogtalanul. Szántóföldek, völgy, Magyarad völgyön keresztül haladó út. Egyed prépost azt állította, hogy az út mellett, annak bal oldalán, gyümölcsfa alatt határjel van, de ott gyümölcsfát sem találtak. Az ott lévő tölgyfa alatt volt határjel. A prépost azt állította, hogy a gyümölcsfát a Pilis-i apát vágatta ki. Az úton továbbhaladva a prépost több határjelet mutatott. Mathkachweulgh völgy­ben volt 4 határjel, három határjel, kereszttel jelölt [.....]; innét a Bozouk-i pré­post földje után a honti vár Dalmad nevű földjével közös határ kezdődik, aminek bejárása nem szükséges.) Ha a határok helyesek és a felek megegyeznek, akkor kinek-kinek iktassák a saját részét, határokkal elválasztva. Ha azonban nem tud­nak megegyezni, akkor a királyi ember és a kápt. tanúságtevője tárgyalják meg a határokat és a régi határok mellett emeljenek új határjeleket és iktassák a felek­nek a részüket, ellentmondásukkal nem törődve. Minderről a kápt. máj. 1-jére (ad oct. fe. B. Georgii mart.) a királynak tegyen jelentést, D. Bude, 12. die termi­ni prenotati, a. d. 1353. E.: Dl. 39 189. (Regnicolaris lt.-ból, Archivum palatinale. Ismeretlen állag.) Pa­pír, a vízszintes középső hajtásvonalnál néhány helyen szakadt, jobb felső sarkán az írás halvány, elmosódott. Hátlapon küzet (Amicis suis, capitulo ecclesie Budensis, pro preposito de Bozok contra abbatem de Pylys super possessionarie sequestratione in octavis diei medii XLme, scilicet feria quarta presentibus regio et vestro hominibus facienda et in octavis beati Georgii martiris ad iudicem.) és természetes színű, kerek zárópecsét töredé­kei. Megj.: Mivel a budai kápt. jelen oklevélben tartalmilag átírt oklevele jan. 22-én kelt, az országbíró oklevelét csak ez utánra keltezhetjük. Ebben az esetben a nyolcad mechanikus feloldása bizonyosan nem adja meg az oklevél valódi keltét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom