B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXVII. 1353. (Budapest–Szeged, 2018.)

Documenta

39 Kewres ~ Keurus, Rokwncha ~ Rokuncha, Rudna, Pachapataka és Hozzweth ~ Hozzywreth nevű birtokok miatt, valamint egyrészről Batyz fia Miklós fiai: Ja­kab és János mr.-ek és másrészről Benedek fiai: János és Péter, Bwbek ~ Bubek (dict.) Domonkos fiai: István, György és Domonkos prépost, továbbá Márk fia István fiai: Márk, Kelemen, István és Miklós között a fenti várak és birtokok szavatolása miatt (ratione expeditorie cautionis eorundem castrorum ac posses­sionum) hosszú ideje folyó pereskedés volt, amit a főpapok, bárók és nemesek bíráskodásával [1352.] márc. 21-én (in oct. diei medii Quadr., cuius altera pro­xime est ventura revolutio annualis) zártak le a nádor oklevelének megfelelően. Ekkor megjelent az országbíró, a főpapok és a bárók színe előtt egyrészről Chyt­nik-i Detre fia Benedek fia Miklós mr., Bwbek (dict.) Domonkos fiai: István, György és Domonkos prépost személyesen a maguk nevében, valamint fr.-ük: Miklós nevében a nádor megbízólevelével, másrészről Batyz fia Miklós fia Já­nos mr., ue. Batyz fia Miklós fia Jakab fia Miklós mr. személyesen, továbbá Márk fia István fiai: Márk és Miklós szintén személyesen a maguk nevében – őket Miklós fia János mr. és Jakab fia Miklós mr. fr.-eikkel együtt tartoztak oda­állítani szavatosul a nádor bírói meghagyása szerint –, valamint ugyanők fr. car­nalis-aik: ua. István fiai: Kelemen és István helyett a szepesi kápt. megbízóleve­lével és a következőkben egyeztek meg: Benedek fia Miklós mr., Bwbek (dict.) Domonkos fiai: István, György, Domonkos prépost és Miklós átadják Batyz fia Miklós fia János mr.-nek, ue. Batyz fia Miklós fia Jakab fia Miklósnak és Márk fia István fiainak, továbbá örököseiknek örökös birtoklásra és visszavonhatatla­nul Berzewthe várat, a vár alatt elhelyezkedő Berzethe falut, valamint Rudna és Kewres falvakat tartozékaikkal együtt, ahogyan a három faluban lakó népek ed­dig használták, valamint a Gwbnuch [?] közelében fekvő Parys birtokot a [IV.] Béla király bullával ellátott privilégiumában (in privilegio bullato) említett hatá­rokkal, maguknak és örököseiknek azokban semmi jogot v. tulajdont fenn nem tartva. Cserében Batyz fia Miklós fia János, Jakab fia Miklós és Márk fia István fiai átadják Karaznyahorka várat, a vár alatt lévő Karaznyahorka faluval és Za­lochhaza, Zenegetw (alio nomine Rokuncha), Huzzywrech, Pachapataka és má­sik Pachapataka falvakat és birtokokat (possessio sew villa) minden tartozékuk­kal és haszonvételükkel együtt Benedek fia Miklós mr.-nek és Bwbek (dict.) Domonkos fiainak és örököseiknek örökös birtoklásra, ahogyan [IV.] Béla király aranybullával megerősített oklevele értelmében hozzájuk tartozik. A felek kikö­tötték, hogy ők és örököseik a birtokokkal kapcsolatban egymást fr.-eikkel, ro­konaikkal és nemzetségtársaikkal szemben (ab omnibus fratribus, propinquis, generationibus et proximis eorum) tartoznak megvédelmezni saját költségükön és fáradságukon. A felek az egymás ellen kiadott okleveleiket a másik féllel szemben érvénytelenítik, ugyanakkor mások ellen azok érvényét meghagyják. Mivel [IV.] Béla király aranybullával megerősített privilégiumában Berzete bir­tok, mely minden más birtokuk között az első (inter alias eorum possessiones principalior existeret), a többi birtokkal együtt közös határok alatt szerepel, ezért azt másokkal szemben teljes érvényűnek ismerik el. Mivel azonban Berzete vár

Next

/
Oldalképek
Tartalom