B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXVII. 1353. (Budapest–Szeged, 2018.)
Documenta
309 István és Miklós, [Ren]des-i Dénes fia János, valamint Abraam-i Gergely fia Péter sacerdos, Jakab fia Mihály és Omodeus fia Pál nevében bemutatta István, Sclauonia, Ho. és Da hercegének 1351. júl. 21-én kelt nyílt oklevelét és azt kérte, hogy a konv. írja át és pecsétjével erősítse meg. A konv. a kérésnek eleget téve a bemutatott oklevelet szóról-szóra átírja pecsétjével megerősített, nyílt oklevelében. D. sabb. prox. p. oct. fe. B. Iacobi ap., a. d. 1353. E.: Dl. 91 451. (Festetics cs. lt. ZALA 26/I.) Hártya, felső szélén négy helyen sérült, 1-5 sorban 1-2 szavas hiányokat okozva. Hátlapján rányomott pecsét körvonala. R.: Borsa I., Somogy m. lt. Évk. 29 (1998). 8. (234. szám). 523. 1353. aug. 3. Ábrahám fia László Hungh m. alispánja és a négy szb. emlékezetül adja, hogy Vaynatina-i Lőrinc fia László hetedmagával, magához hasonlóan nemes eskütársakkal tartozott esküt tenni Nogmichael (hátlap: Nogmihal)-i András fia Imrével szemben, miszerint júl. 22-én, hétfőn (hoc a., f. II. sc. in fe. B. Marie Magdalene) a tolvajt (furem) 3 M. értékű három lábasjószággal (cum tribus pecudibus) Vaynatina nevű falujában nem fogatta el és nem záratta be az állatokkal együtt. Mivel az esküt letette, ezért a fentiekben őt a m. mentesnek jelenti ki. D. sabb. prox. an. fe. Sixti pape, a. d. 1353. E.: Dl. 85 302. (Sztáray cs. 88.) Papír. Hátlapon külzet (Expeditorie pro Ladislao filio Laurentii contra Emericum filium Andree de Nogmihal super iuramentum pro tribus pecudibus.), későbbi kézzel írott, latin nyelvű tartalmi összefoglaló és három, természetes színű viaszba nyomott zárópecsét töredékei. K.: Sztáray I. 237. (135. szám). 524. 1353. aug. 6. Zágráb Miklós, egész Sclauonia és Ho. bánja a Posaga-i Szt. Péter egyház-kápt.-jának tudtára adja, hogy jelentette neki Pál fia János urai: Pukur-i Pál mr. és [fia:] Miklós nevében, hogy Lőrinc fia Péter fia János serviens-ével: Dethmarus-sal és [officialis-ával: Jakab fia] Miklóssal az Ozywagh-ban fekvő két falvukat: Chulascygethe-t és Wythow, mely őket egyrészről vásárlás címén illetik meg, másrészről Péter mr. [halála után] Pál mr.-re háramlottak, hatalmaskodva elfoglalta, Pál mr. Pukur nevű falvából 20 ökröt és [..] lovat elragadott, a Pukur-i jobbágyok gabonáját learattatta. Ezért a bán felkéri a kápt.-t, hogy küldje ki tanúságtevőjét, akinek a jelenlétében [...] László fia Bertalan v. István fia Kun (dict.) János v. Voyhna fia Iwan báni ember kiszáll a két elfoglalt faluba, azokat visszaveszi, nemkülönben az [ökröket, lovakat] és gabonát és iktatja Pál mr.-nek