B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXVII. 1353. (Budapest–Szeged, 2018.)

Documenta

303 2. Bebek Imre országbíró és liptói c., 1391. szept. 13. u. (Dl. 102 952. (Batthány lt. Illésházy cs. lt. 25/2/2. (18. sz.-i Má., 8r.–v.) K.: MTT. 4 (1857.) 16.; TT. 2 (1902.) 31.; Lip. reg. 33. R.: TT. 4 (1904.) 264. (282. szám). 509. 1353. júl. 26. A budai egyház kápt.-ja emlékezetül adja, hogy megjelent előttük András, a Gron melletti Szt. Benedek-monostor apátjának, Sefredus fr.-nek a famulus-a és ura nevében tiltakozva elmondta, hogy ura Vrs birtokon egy sessio-t szántó­földekkel együtt egy Albert nevű budai polgárnak éves bér fejében (ad annulaes pensiones) átadott, de Albert a szokásos bért megtagadta és az apát tudta és be­leegyezése nélkül a sessio-t el akarja adni. Ezért András ura nevében Albertet a sessio, annak része, illetve a szántóföldek eladásától és elidegenítésétől és min­denki mást annak megvételétől és zálogként való elfoglalásától eltilt. D. 2. die fe. B. Iacobi ap., a. d. 1353. E.: EPL. Esztergomi székesfőkápt. mlt. Acta radicalia 40/4/8 (Df. 237 071.) Pa­pír. Hátlapon külzet (Pro religioso viro, fratre Sefredo abbate sancti Bene­dicti de iuxta Gron contra Albertum super facto possessione portionis in Vrs habite prohibitoria.), későbbi kézzel írott, latin nyelvű tartalmi kivonat és mandorla alakú zárópecsét töredéke. K.: Str. IV. 105. (75. szám). R.: Bakács, Pest megye 199. (683. szám); Pest m. 62. (325. szám). 510. 1353. júl. 26. A Clusmustra-i Szűz Mária-monostor konv.-je jelenti István erdélyi alvaj­dának, hogy itt átírt, júl. 15-én kelt oklevelének (l. 491. szám) megfelelően Ist­ván fia András c. vajdai emberrel kiküldték tanúságtevőjüket, László fr. sacer­dos-t, akik a konv.-hez visszatérve egybehangzóan a következőket jelentették: Nogfolu és Deche birtokok szomszédainak és határosainak jelenlétében Tamás és Miklós mr.-ek, Baluanus-i várnagyok a Nogfalu és Deche birtokokhoz tartozó földrészeket, melyeket az ő idejükben (tempore ipsorum) foglaltak el, visszaad­ják. A Nogfolu-hoz tartozó birtokrész határai: H[u]ziubyk nevű erdő, hegy, régi határjel, scilfa fa, kerkus fa, másik kerkus fa, folyó, hegy. Deche birtokhoz tarto­zó részbirtok határai: Baluanus vár (castrum) felől: Malumfolw birtok [?], Ka­pus, Beerch nevű kis hegy, Darochpatak folyó caput-ja, a folyó mentén sík föld (plana terra) Deche felé, hegy, Beerch nevű másik hegy. D. VI. f. prox. p. fe. B. Iacobi ap., a. d. supradicto. [1353.] Egy Scepfaa nevű másik földrészt nem akar­tak visszaadni, azt ugyan megerősítették, hogy az a nemesek földje, de mivel azt hivatali elődeik (alii antecessores) foglalták el, nekik azt nem kell visszaadni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom