B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXVII. 1353. (Budapest–Szeged, 2018.)

Documenta

281 ságtevője az apácákat megidézte a király jelenléte elé júl. 1-jére (ad oct. fe. Nat. B. Iohannis Bapt.). D. sabb. in oct. fe. BB. Petri et Pauli ap., a. d. 1353. E.: Dl. 4372. (MKA., Acta eccl. ordinum et monialium POSON 49/7.) Papír. Hátlapon külzet (Domino regi, pro religiosis dominabus sanctimonialibus de Insula Leporum contra Petrum filium Iohannis de Belch ad octavas Nativita­tis beati Iohannis baptiste citatoria.) és természetes színű, kerek zárópecsét maradványai. K.: AO. VI. 94–95. (56. szám) (formulás részeken hiányokkal). R.: Borsa I., Somogy m. lt. Évk. 29. (1998.) 8. (233. szám). 470. 1353. júl. 6. Szász város Marochuk királynéi (H) lovászmr. és Bereg m. c.-e, valamint a négy szb. emlékezetül adja, hogy a királyi parancs alapján (regium ob preceptum), a go­noszetevők kiirtása céljából Bereg m. minden nemes, közrendűje és minden ál­lapotú embere számára Ordou faluban júl. 1-jén (in oct. Nat. B. Iohannis Bapt.) tartott közgyűlésen (congregatio generalis) Warada-i László fia János mr. el­mondta, hogy Gylianus-i néhai Desew ~ Deseu mr. fiai: János, Domonkos és Péter mr.-ek Gylianus-i jobbágyaikkal az ő Syd nevű földjének hasznait szedik, mely föld Desew fiainak Gylianus és az ő Darouch birtoka között van. Ezért De­seu fiait és jobbágyaikat Syd birtok hasznainak szedésétől eltiltotta a m. színe előtt és azt kérte, hogy az eltiltás elvégzésére a m. küldje ki megbízottját. A m. Charnada-i István fia Miklós mr. deákot (litteratus) küldte ki, aki visszatérve azt jelentette, hogy júl. 5-én (f. VI. prox. p. dict. oct. Nat. B. Iohannis Bapt.) János mr. procurator-ával kiszállt Gylianus faluba, ahol Deseu mr. fiait és jobbágyaikat eltiltotta Syd föld hasznainak további élvezetétől, különösen az ott lévő szántó­földek művelésétől (ab agricultura terrarum suarum arabilium prefate particule terre). A m. embere azt is elmondta, hogy a földön Desew fiainak jobbágyai által vetett terményeket talált (fruges per dictos iobagiones filiorum Desew seminates fore reperisset et respexisset). D. in civitate Zaz, sabb. prox. p. dict. oct. Nat. B. Iohannis Bapt., a. d. 1353. E.: Dl. 77 070. (Zichy cs. zsélyi lt. 1/B/229.) Papír. Hátlapján külzet (Pro magistro Iohanne filio Ladislai de Warada contra Iohannem, Dominicum et Petrum magistros filios Deseu de Gylianus super facto perceptionis quarum­libet utilitatum cuiusdam terre Syd vocate prohibitoria.), két, természetes színű, kerek zárópecsét és két további zárópecsét kis töredékei. K.: Z. II. 534–535. (399. szám). R.: Neumann T., Bereg m. 40–41. (44. szám). Megj.: Hasonló szövegű párját l. következő szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom