Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. XXXV. 1351. (Budapest–Szeged, 2019.)
Documenta
nevezettek a vikáriusi bírák másik oklevele szerint Zykzou-i Marhardus fia Pál fia: Jánossal szemben bizonyos leánynegyed és más ügyekben indított perében elvégzendő vizsgálódásról (requisicio) állítottak ki, könnyelműségtől vezetve nem végezték el maradéktalanul, s ezzel a mulasztással a felpereseknek igen nagy kárt okoztak. Mivel az alávetettek (subditi), akik feljebbvalóik parancsát nem teljesítik, nemcsak kegyvesztéssel bűnhődnek, hanem ha azok egyházi személyek, cselekedetük kiközösítéssel (excommunicacio) és minden egyházi méltóságuk elvesztésével is jár, a vikáriusi bírák kiközösítés terhe mellett meghagyják a címzetteknek, hogy amint jelen levelüket megkapták, menjenek a 3 megnevezett paphoz, s a püspök szavaival és az ő intésükkel szólítsák fel őket arra, hogy menjenek velük Pál fia: János mr.-hez, s ha eddig nem tették meg, hírdessék ki a kiközösítését (excommunicacio), családját (familia) és jobbágyait, bárhol legyenek is azok, de különösen a Zykzou falubelieket, mindenféle isteni szolgálattól tiltsák el a korábbi oklevelükben meghagyottak szerint. Miután ezt rendben elvégezték, a címzettek a 3 papot mint kiközösítetteket tiltsák el az egyházakba való belépéstől, s mindenféle halasztás nélkül idézzék őket a püspök jelenléte elé márc. 30-ra (ad oct. diei medii Quadr.), hogy mulasztásukról számot adjanak. Ezután, ha szükséges, az idézésről Miklós Popy-i pap, alesp. vagy Cassa-i plébános levelében küldjenek jelentést a vikáriusi bírákhoz. D. Agrie, in die Cinerum, a. d .1351. E.: Dl. 4177. (MKA. NRA. 1537. 42.) Hátlapján későbbi kézzel írott tárgymegjelölés és 2 mandorla alakú pecsét töredékei láthatók. K.: AO. V. 432–434. (269. szám; kihagyásokkal). R.: Bónis–Balogh 126. (1151. szám). 89. 1351. márc. 4. A Scepus-i Szt. Márton-egyház kápt.-ja tudatja: megjelent előttük Dulow-i Balázs fia Pál fia: István az egyik részről, a másik részről pedig az említett Balázs leányának, Maag nemes asszonynak, valamint testvérének (fr. uterinus), Jakabnak a képviseletében Egrysd-i Ewz (dict.) Mátyás fia: Mátyás, mindketten Turóc m.-ből, és Pál fia: István elmondta, hogy Dulow nevű birtokának fele részét szántókkal, erdőkkel, rétekkel, kaszálókkal, malomhelyekkel, és valamennyi hasznával és tartozékával együtt rokonainak (consangvineus et proximus), Jakabnak és Mátyás fia: Mátyásnak és örököseiknek egyrészt azért, mert nagy szükségében segítséggel és javak átadásával segítettek neki, másrészt a Dulow birtokból 91