Sebők Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. XXXI. 1347. (Budapest–Szeged, 2007.)
K.: Z. II. 245. (169. szám) (kihagyásokkal). 364. 1347. máj. 2. A veszprémi egyház kápt.-jának színe e. megjelenve egyik részről Edelyeh-i János fia Bedew a maga és fiai: Lőrinc és János, továbbá felesége, Ilonch és leánya, Klára nevében az Almad-i Boldogságos Szűz-egyház konv.-jének megbízólevelével, másik részről Peterke fia Dénes fia János mr. és unokatestvérei (fratres patrueles), Orrus (dict.) Miklós fiai: Miklós és Tamás nevében Vörös (Rufus) Miklós szintén az említett konv. megbízólevelével, előbbi előadja, hogy mivel János mr. és Orrus (dict.) Miklós fiai azon büntetéseket, amelyekben hamis perben állás (astatio falsi termini) és más ügyek miatt Miklós nádor (H), a kunok bírája jelenléte e. velük szemben elmarasztaltatott, fogott bírák közreműködésével elengedték, a Zala m.-i Zenthbalas birtokban - Dénes fia János mr. és János fia István birtok részei között levő - részét, amely felesége hozománya és leányának negyede címén illeti meg, összes haszonvételeivel, szántóföldekkel, jövedelmekkel, legelőkkel, kaszálókkal, rétekkel, berkekkel, kiváltképpen a hegyvám és a gesztenyefák (tributum montani et silve seu arborum castanearum) vámjának felével, kivéve saját telkét és az említett birtokban zálog címén bírt földeket, János mr.-nek és Orrus (dict.) Miklós fiainak adja örök birtoklásra. D. in vig. in fe. Inv. S. Crucis, a. d. 1347. Á.: Garai László nádor, 1453. dec. 4. Dl. 67 825. (Tallián cs. lt. 159.) E.-je nyílt oklevél volt. K.:365. (1347.) máj. 3. Avignon [VI.] Kelemen pápa közli Bertrandus bíborossal, Szt. Márk címzetes presbiter-ével, pápai legatus-sal: [I.] Lajos magyar király (V) és anyja, Ezsébet anyakirályné levelét speciális követük révén megkapta, amit a jelen levélhez csatol. A pápa mo.-i hírszerzőjétől is levelet kapott, amit szintén csatol. A velencei dózse ápr. 30-i (die ultima mensis Apr. prox. preteriti) levele szerint nem hiszi, hogy a magyar király idén eljut a szicíliai királyságba, mivel Zágrábból visszairányitotta híveit Mo.-ra. Ma (die datarum presentium) Bertrandus aquileai pátriárka és az említett hírszerző levelet küldött, melyeket szintén csatol. A pápa 2 követet küldött Károly római királyhoz, hogy beszélje le a magyar királyt a támadásról. A pápa csodálkozását fejezi ki afölött, hogy még mindig nem történtek kellő előkészületek a szicíliai királyság megvédelmezésére. Erre továbbra is ösztönzi legatus-át, és a megtett lépésekről írásos jelentést kér. Nem kevésbé ösztönzi a királyné elleni eljárás lefolytatását. D. Avinione, V. Non. Maii, [pápasága] 5. év[é]ben.