Anjou-kori Oklevéltár. XXX. 1346. (Budapest-Szeged, 2014)
Documenta
440.1346. jún. 12. Pál prépost és a Jazou-i Keresztelő Szt. János-monostor konventje előtt a Heweswyuar megyei Boch-i Ceke fia Miklós fia: Péter megvallotta, hogy szükségei miatt Miklós egri püspöktől (annak egyháza nevében) számos alkalommal bizonyos pénzösszegeket kapott kölcsön, amik fejében Boch nevű birtokát a püspöknek és egyházának elzálogosította, az egri káptalan ezen kölcsönről és zálogról kiadott okleveleiben szereplő feltételek és büntetések alatt. S bár a zálogosítás bevallására eddig nem tudott a konvent elé járulni, és emiatt ezt az egri káptalan előtt tette meg, most azonban a kölcsönt (ami 4 garas híján 49 egri márka) és a zálogosítást a nagyobb bizonyosság kedvéért a püspök kérésére a konvent előtt is megvallja. D. in crastino oct. penth., a. d. 1346. E.: HML. Egri kápt. mit. (Df. 210 167.) Hátlapján újkori kéztől tárgymegjelölés, valamint kerek pecsét töredékei. 441.1346.jún.12. 1346., die XII. Jun. A velencei tanács határozatai. írják meg a seregvezetőknek, hogy megkapták jún. 8-i levelüket és köszönik nekik Velence érdekei védelmét mind a magyarok által indított háborúban, mind a kikötő őrzésében, mivel hasznos, hogy élelem és bor ne jusson Zárába, Segna-ba, Vrana-ba, v. más helyekre, ahonnan a magyarok tudnak szerezni. írják meg a tengeri főkapitánynak, hogy megkapták levelét, miszerint hajókkal megakadályozta, hogy a magyarok (Hungari ~ Ungari) át tudjanak kelni és élelmet vinni Zárába. Elégedettséget kifejezve a tanács biztatja, hogy továbbra is éberen őrködjön, nehogy élelem v. seregek tudjanak bejutni Zárába. A nádorispán (comes palatinus) frater-e ügyében, aki Anconában van a magyar király követeként, küldjön oda a tanács egy követet, hogy az anconaiak semmit ne tegyenek Velence ellenében. írjanak nápolyi consul-uknak is, értesítve a magyar királyról és az általa Anconába küldött követségről, hogy a consul tájékoztassa minderről a királynőt, aki gondoskodjon, hogy élelem ne jusson ki Apulea-ból. írjanak a Marchia-i őrgrófnak, jelezve neki a magyar király mozgásait, hogy a Velence iránti barátságból rendelje el: Marchia-ból a király v. seregei nem kaphatnak élelmet, hajókat v. mást. írjanak a pápai kúriában levő nótáriusuknak: Amadeus-nak, tájékoztatva őt a király anconai követségéről, ezt adja elő a pápának, és kérje, hogy a pápa gyorsan járjon el az ügyben. K.: Wenzel, Dipl. emi. II. 166-167. (részlet); Ljubic II. 358-359. (A „Secreta consilii rogatorum” velencei államkönyv alapján. A. 46.) 269