Anjou-kori Oklevéltár. XXII. 1338. (Budapest-Szeged, 2012)

Documenta

cserét visszavonná, a per kezdete előtt a bíró része nélkül 40 márka dénárban marasztalják el. D. f. VI. an. Letare, a. d. 1338. E.: Dl. 102 756. (Batthyány cs. lt. Apponyi cs. 796.) Hátlapján későbbi középkori kéztől tárgymegjelölés, valamint kerek pecsét körvonala. 133.1338. márc. 20. Visegrád Péter szerémi püspök, kápolnaispán, királyi titkos kancellár előtt meg­jelent egyrészről Seferid testvér, a Goron melletti Szt. Benedek-monostor apátja, másrészről Kartal-i Bertalan fia: Ethele mester, s elmondták, hogy azon perben, amit az apát Sag ~ Saag ~ Sagy birtok ügyében viselt Ethele mester ellen, fogott bírók elrendezésével úgy egyeztek meg, hogy Ethele mester e földet a királyi privilégiumban levő határainak (l. DHA. I. 73H. szám) megfelelően (Hucu erű folyó; Kesekun víz egy Aruk mellett; Scilu halászóhely; Tacha hegy; Suryl hegy; forrás; Hucu erű folyó) ápr. 26-án (quind. Pasce) Anda fia: Bök v. annak frater-e: Peteu v. Móric fia: Miklós királyi emberek valamelyike és a váci káptalan tanúsága jelenlétében az apát­nak és konventjének visszaadja. D. in Wysegrad, f. VI. an. Letare, a. d. 1338. E.: DI. 3141. (Acta ecclesiastica 24. 13.) Hátlapján azonos kéztől tárgymeg­jelölés (Sefrid névalakkal), valamint kerek zárópecsét körvonala. A.: a 211. számú oklevélben. Eltérő névalakjai: Saagy, Hutuery, Scylu, Thacha, Pethew, Wyssegrad. K.: F. VIII/4. 338-339. R.: Str. III. 305; JNSZ. 243. Ford.: Benedek Gy., Zounuk 1991.299-300. (ápr. 26-i dátummal) 134.1338. márc. 22. Eger Az egri káptalan előtt megjelent egyrészről Trochan-i Kortos (diet.) János fia Miklós fia: Tamás a maga és fráter uterinus-ai: Teodor, Péter és György, valamint rokonuk, Trochan-i Irka comes nevében a Scepes-i Szt. Márton- egyház káptalanja ügyvédvalló levelével, másrészről Povka fia: Albert a maga és Fábián fia: Egyed érdekében a Jazo-i kon vent ügyvédvalló levelével, és ue. Fábián fia: Miklós nevében ügyvédvalló levél nélkül, Jakab fia: Péter comes, István fia: Benedek és Vince fia: Pál a maguk, a Jazo-i prépost és konvent ügyvédvalló levelével pedig frater-eik: László és János, valamint ügyvédvalló levél nélkül frater-ük: András klerikus érdekében (mind Calno-i nemesek), s elmondták, hogy közöttük a Sarus megyei Trochan, Cherosina és Remethe 88

Next

/
Oldalképek
Tartalom