Anjou-kori Oklevéltár. XXI. 1337. (Budapest-Szeged, 2005)
Documenta
Orozlanus felé eső része az érseké és testvérei fiaié lett, a másik rész pedig Dénes mr-é és testvéreié, az ugyanott lévő malmot közös birtoklásban hagyták. Az érseké és testvérei fiaié lettek Ladaan és Palata birtokok, Dénes mr-é és testvéreié Dedenzege és Wosunthow birtokok. A Ladaan birtokhoz tartozó erdőt a felek Mokofolwa-n, Scenthleurench-en és Kysfolwd-on élő népeik vagy jobbágyaik használatára hagyják, a mezőn lévő birtokaikon élő népeiknek vagy jobbágyaiknak, ha épületfára lesz szükségük, a mondott három falu officiálisai- tól kérhetnek. Bodogazunfolwa falu az érseknek és testvérei fiainak jutott, Wegwolkan birtok pedig Dénesnek és testvéreinek. Keer birtok déli fele az érseknek és testvérei fiainak jutott, a víz felé eső fele pedig Dénesnek és testvéreinek. Dénes a jobbágyait a templom mellé telepítheti le, a másik helyet üresen kell hagynia. Ha pedig a két telekhely benépesül, akkor az egyik Dénesé és testvéreié lesz, a másik pedig közös birtoklásban marad, miként az Agarthow nevű halastó. Paradan birtokot Fülöp részének kivételével szintén két részre osztották, mely utcának kelet felől fekvő része — kivévén két Kwkyner felőli curia-t — az érseknek és testvérei fiainak jutott, a két curia a már betelepített falu másik részével Dénes mr-nek és testvéreinek maradt úgy, hogy a két utca kelet felőli végén az érsek és testvérei fiai a nekik jutott Maros felé futó utca mentén, átellenben pedig Dénes mr. és testvérei szintén a nekik jutott, Maros felé futó utca mentén megengedik, hogy jobbágyok telepedjenek le. A másik végen pedig az említett két Kukyner felé eső curia mellett Dénes mr. és testvérei, átellenben pedig az érsek és testvéreinek fiai ugyanazon mérték szerint jobbágyokat telepíthetnek. Arad (Orodiensis) megyében Almazug birtok az érseknek és testvérei fiainak jutott, Petherche birtok pedig Dénes mr-nek és testvéreinek. Scecheen birtokot két egyenlő részre osztották, a nyugati oldalon Lőrinc fia Mihály curia-ja Dénes mr-nek és testvéreinek, Kristóf curia-ja pedig az érseknek és testvéreinek jutott. Észak felé haladva a faluhely mellett átkelve kelet felé egy nagy útig, amelynek egy másik részén átkelve dél felé egy határjelig megy, amelyet a nagyobb biztonság végett emeltek János vargának az érseknek és testvérei fiainak jutó curia-ja, valamint Dénesnek Dénes mr-nek és testvérei fiainak jutó curia-ja között, továbbmenve a falu közepén egy bugyogó forrás van, amelyet közös birtokban hagytak. Egy utca, amelyen egy egyházig megy a határ, az így határolt rész az érseké és testvére fiaié lett, a falu másik fele az általuk emelt határok szerint a bugyogó forrástól kezdve nyugat felől Dénes mr. háza felől ugyanannak a Dénes mr-nek és testvéreinek jutott. A mondott Scecheen birtok és Hody hasznait, ti. erdőket, kaszálót, szántóföldeket és másokat közös használatban hagyták úgy, hogy amely földeket az elmúlt időben a parasztok művelték, ugyanazokat használhatják és terméseiket begyűjthetik. Továbbá Temes (Thymisiensis) megyében Chawas birtokot minden hasznával, ti. malmokkal és vámokkal a felek között két részre osztották. A Zad és 175