Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. XVII. 1333. (Budapest–Szeged, 2002.)
ember elvégzi a hj.-t, azt Jánosnak iktatja, s erről a király írásos jelentést kér. D. in castris prope villám Segesd, 3. die fe. Penth., a. d. 1333. A.: a 329. számú oklevélben. K.: 266. 1333. máj. 25. (Velence) A velencei tanács 1333. máj. 25-én (a. d. 1333., die 25. Mai.) úgy határoz, hogy követei hajókon menjenek Sclavonia-ba, Zenggbe (Segnia), s ha Mo. királya elért volna Zágrábig, lovakkal induljanak hozzá, s járjanak el megbízásuk szerint. Ha nem jutnának lovakhoz, az útra ne vállalkozzanak, de a király tengerpartra jövő fiánál tegyenek eleget megbízásuknak. Reg.: . Ljubic és Wenzel, Dipl. Emi. szerint: Misti velencei államkönyv. Velencei lt., ill. bécsi császári titkos lt. (utóbb: HHStA.) K.: Ljubic I. 409.; Wenzel, Dipl. Emi. I. 309. 267. 333. máj. 26. A váradi kápt. előtt Karaz-i Sándor bán fia Sándor fia László a Zabolch m.-i, a Tisza folyó rétje mellett a vevő Berkez birtoka szomszédságában fekvő örökölt Deuecher birtokát a Szt. György vértanú-egyház patronatus-ával, Keek és Lokteluke ~ Loktheluke birtokokkal v. falvakkal, valamint a réten levő 30 [!] - Kewlges, Kewgestokaya, Nogthow, Ynewneizad, Kolobar, Gywrud, Vereshid, Vsuend, Kunnul, Dumbuch, Gyungusnaralia, Preposttoua, Nyarasd, Yuanthokaya, Mersee, Forgianagus, Mergusd, 2 Hidalia, Humukzug, Lapuhus, Zathuna, Kuchkur, Fywzes, Elewtho, Rewthokaia, Bokud, Reketha, Oruzd, Oruzdere, Kyralthoa és Zultha nevű - halászóhellyel, szigettel 200 tiszta ezüst M.-ért eladja Magyar (dict.) Pál mr. Gymus-i vámagynak, akit Thossy-i officialis-a, Simon fia Dénes képviselt. Az ezekről szóló, Pál mr.-re sérelmes oklevelek érvénytelenek. Erről a kápt. függő pecsétjével megerősített privilegiális oklevelet ad ki. D. IV. f. prox. p. fe. Penth., a. d. 1333., István mr. lévén a prépost, János mr. az olvasó-, Kálmán mr. herceg az éneklő-, Jakab mr. az őrkanonok. A.