Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. V. 1318-1320. (Budapest–Szeged, 1998.)
elvégzi az iktatást. A király erről írásos jelentést kér. D. in Themeswar, in domin. Judica, a. d. 1319. Á.: a 422. számú oklevélben. K.: AO. I. 511. R.: Bakács, Pest megye 121. 414. 1319. márc. 26. (Velence) Johannes Superancio velencei dogé átírja Károly király (V) Buda-i János mr. által hozzá küldött 1318. aug. 30-i levelét (1. 250. szám), újólag elősorolja az abban foglaltakat, megnevezve a magyar áruk közül az aranyat és az ezüstöt. Ha az elégtételt 10 éven belül megadják a kereskedők, a továbbiakban mentesek a másfél M. fizetése alól, ha viszont 10 éven belül nem fejeződik be, a velenceiek a hiányzó rész erejéig elégtételt vehetnek. Data in nostro ducali palacio, a. domin. incara. 1319., ind. 2., die 26. Marc. Má.: Ljubic szerint: Velencei lt., Wenzel, Dipl. Emi. szerint: Bécsi (Wien) császári titkos lt. (utóbb HHStA.) Copie de Commemoriali. K.: Ljubic I. 301-302.; Wenzel, Dipl. Emi. I. 214-215. R.: F. VIII. 6. 43.; Wenzel G„ MTT. IV. 124. 415. (1319. márc. 26. Velence) [Johannes Superantio velencei dogé] megkapva [Károly] király (V) levelét (1. 250. szám), meghallgatva Buda-i János mr. követet, az e levélben foglaltakat elfogadja, s kéri a királyt: fogadja kegyébe a velencei kereskedőket, s gondoskodjék az ország útjainak biztonságáról, s ő is hasonlóan jár el a Velencébe jövő magyarok iránt. D. ut supra [in nostro ducali palacio, a. domin. incarn. 1319., ind. 2., die 26. Marc.]. Má.: Ljubic szerint: Velencei lt., Wenzel, Dipl. Emi. szerint: Bécsi (Wien) császári titkos lt. (utóbb HHStA.) Copie de Commemoriali. K.: Ljubic I. 302-303.; Wenzel, Dipl. Emi. I. 215-216. R.: F. VIII. 6. 43.; Horváth M., MTT. IX. 13-14. 416. 1319. márc. 26. A Scepus-i Szt. Márton-egyház kápt.-ja előtt olaszi (de Latina Villa) Gyank fia Eugenius Gargou-ban levő telkét, amelyet hű szolgálataiért és a rokonság okán kapott anyai nagybátyjától, János c.-től, épületekkel, a Doman-i népek határainál fekvő réttel együtt 15