Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. V. 1318-1320. (Budapest–Szeged, 1998.)
E.: Dl. 50 663. (Kállay cs. lt. 1300. 29.) Hátoldalán azonos kéz írásával tartalmi összefoglaló, természetes színű, kerek (árpádsávos címeres) zárópecsét töredéke, szalagja. K.: AO. I. 489-490. (E-ről). R.: Kállay I. 29. (E-ről); Doc. Trans. I. 305. (AO. alapján). 335. 1318. dec. 16. A veszprémi kápt. előtt Márton mr. Vrs-i prépost Péterrel, ezen egyház papjával és kanonokjával, ill. ugyanezen Vrs-re való Renoldus fia Myske c. szántóföldjeikben olyan cserét eszközölnek, hogy Márton mr. prépost és Péter pap az Vrs-i Szt. Mária Magdolnaegyháznak a falu területén Olkuth kút melletti 5 holdnyi szántóját (hj.: közút Felső - Superior - Vrs faluból Olwrs faluba, Olkuth kút, közös cserjés v. erdő, Mátyás c. fiainak földje) a testvérét, Pétert is képviselő Mátyás c. fia Mihály, az egyház patronus-a beleegyezésével odaadja Myske c.-nek, aki viszont 6 hold szántót (3-at Vrs falun belül, Mvhedeus fia Domokos és az egyház földjei között, amely Myske c. földjeiig nyúlik, a 4.-et az egyház földjei mellett, Myske c. földjei között, az 5.-et Zelgya helyen, Myske c. és Mátyás c. fiai földjei között, a 6.-at Bugarberke helyen, az egyház és Mátyás c. földjei mellett) ad a Szt. Mária Magdolna-egyháznak. D. sabb. prox. an. fe. B. Thome ap., a. d. 1318. E.: Zala szerint: Győri kápt. o. lt. F. 4. 9. Hátoldalán pecsét nyoma. Má.: GYMSML. Győr. Győri kápt. hh. lt. 26 809. (Df. 273 958.) (18. sz.-i). K.: Zalai. 151-152. (E-ről). 336. 1318. dec. 21. Mihály Jazov-i prépost és a konvent előtt Ruzka-i nemesek: Ethened fiai: Moyth és Bychke a maguk és frater-ük, Elyas fia: Kithey nevében, Benedek fia Benedek fia Isyp Abavywar m.-i örökölt Scempse birtokukat, ti. Bogomerius fia Seraphmus, frater-ük és rokonuk részét, amely annak halála után örökség jogán háramlott reájuk, 100 M.-ért eladják Ferench fia Tamás mr.-nek, Fülöp mr. Scepus-i várnagyának és c.-ének szavatosság vállalásával. Hj. a nemesek jelentése alapján: a Hyloupothoka folyó beömlése az Ida folyóba, Muzthuk folyó, hegy, a Lapisbyk-be folyó kút, fulgo [!] bykfa nevű bükkfa, wlgo holum nevű domb, kis patak, hegyoldal, wlgo theulgyfa nevű tölgyfa, út, Thelekpothoka folyó, régi szőlő helye, kis tó, benne rakatya fák, Zkurbyn víz, zylpha fa, Paan föld, Hothkou folyó, Megeepothoka~Megepothoka, Ozyuuelgy völgy, kút, hegycsúcs. Erről a prépost és a konvent függő pecsétjükkel megerősített, chirographált oklevelet adnak ki. D. in fe. B.Thome ap., a. d. 1318. A.