Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)
315. Visegrád, 1359. febr. 4. Móricz fia Simon pozsonyi főispán a Győr-vármegyei Ikrény birtokhoz tartott minden jogáról lemondván r a nevezett birtokot Csornai Lőrincz fiainak: Jánosnak és Benedeknek engedi. Nos magister Simon filius Mauritii comes Posoniensis, memorie commendamus tenore presentium significantes quibus expedit universis, quod nos magistris Johanni aule regie militi et Benedicto filiis Laurentii filii Emerici de Chorna assumpsimus et nunc assumpmimus, ut ab omnibus fructibus, utilitatibus et utilitatum eiusdem 1) perceptionibus possessionis 1 kren vocate. in comitatu Jauriensi existentis, usque octavas diei medii Quadragesime proxime nunc venturas, et ab ipsis octavis in perpetuum, nos et heredes nostros ac tilios filiorum penitus et per omnia excipiendo, nullum ius nullamve proprietatem amplius ab eadem percipiendo. 2) In cuius rei testimonium perpetuamque firmitatem presentes literas nostras patentes duximus eisdem concedendas. Dátum in Vissegrad,. feria seciuida proxima post festum Purificationis virginis gloriose, anno Domini M" 1 0 CCC m o quinquagesimo nono. Ugrin fia Miklós országbírónak Ikrény birtok iránt 3359. máj. 20-án kelt it életleveléből. Orsz. Lt. dipl. oszt, 4747. 1359. febr. 4. 316. Visegrád, 1359. febr. 7. I. Lajos király a komlósi nemeseknek Komlós birtokot illető okleveleik felmutatására Komlósi Zoltán fia Simon ellen, újabb határnapot tűz ki, Nos Lodovicus dei gratia rex Hungarie, damus pro memória, quod quia nos Simonéin filium Zolthan (de Komlos) contra J) Az eiusdem névmásnak itt semmi értelme. 2) A szerkezet szerint helyesen: percipienms. 135 9. ápr. 3.