Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)

raret vei non posset magistro Konya prenotato, extunc premis­»am solutionem quadraginta florenorum amitteret, et insuper duplum dictorum triginta duorum florenorum annotatus magister Petrus contra prefatum magistrum Konya incurreret ipso facto. Ad quod eundem magistrum Petrum proeurator suus antedictus dicta procuratoria auctoritate sponte obligavit coram nobis. Dátum in Vyssegrad, decimo die octavarum festi beati Andree apostoli predictarum, anno Domini M m o CC Cmo j mo octav o Kívül: Pro magistro Petro de Chytnek, contra magistrum Konya, super solutione triginta duorum florenorum in octavis diei Strennarum x) coram capitulo ecclesie Waciensis per ipsum magistrum Petrum modo intraseripto facienda, obligatoria. Er. papiron, záró s újra záró pecsét maradványaival. Orsz. Lt. (N. R. A. 1538.52.) dipl. oszt. 4813. 282. Gömör, 1358. decz. 17. Gömör vármegye alispánja és szolgabírói Csetneki Ákosnak llsvai Pólyán fia Miklós ellen bizonyos tizenhat forint ára posztó dolgában esküt ítélnek. Nos magister Georgius filius Isuak de Kechke magistri Konya vicecomes et iudices nobilium comitatus Giunuriensis damus pro memória, quod secundum formám iudicii nostri magister Akus de Chytnuk sola sua cum persona in quindenis datarum presentium contra Nicolaum filium Polian de Ilsua sacramentum super eo, ut ipse pannum pro sedeeim florenis valentem 2) de eodem Nicolao non recepisset, nec eidem cum dictis sedeeim florenis debitor existeret, prestare tenebitur coram nobis. Dátum in villa Gumur, feria secunda proxima ante festum beati Thome apostoli, anno Do­mini M m o CCC m o h m o octavo. 1358. decz. 31. 1358. decz. 17. Az oklevél szövegében : in octavis festi Circumcisionis l)o-mim. r) Helyesebben: pannum sedeeim flormos valentem. 1358. decz. 16.

Next

/
Oldalképek
Tartalom