Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)
1358. szept. 22. visset. Dátum octavo die octavarum festi Nativitatis beate Marié virginis prescriptarum, anno Domini M° CCC m o L m 0 octavo. Kívül: Domino palatino, pro Michaele filio Dionysii de Kuchk, contra Johamiem filium Leukus et alios interius nominatos, ad octavas festi beati Michaelis archangeli citatoria. Er. papiron, záró pecsét nyomaival. A jobbfelőli behajtáson: a. personaliter, ratione priontatis termini ad octavas Cinerum. cum dominabus nisi, due. s(olverunt) amibe. Johannes non venit, comitatus Zaladiensis. s(olvit). N. Muz. Véghely-gyüjt. 215. 1358. szept. 23. A pozsonyi káptalan előtt Olgyai Endre fia János, Klára leányainak: Ilonának és Margitnak, leányi negyed s jegyruhák fejében olgyai birtokából hatvan hold földet enged át öt esztendőre, tíz márkáért visszaválthatólag. Nos capitulum ecclesie Posoniensis memorie commendantes significamus r) quibus expedit universis, quod Johannes filius Endre de Ogya ad nostram adiens presentiam, sexaginta iugera terrarum arabilium in eadem possessione Ogya habita, a parte mete nobilium de Wezfolua usque magnam viam qua á) itur versus villám Chuturtuk existentia, 3) a festő beati Michaelis archangeli proxime nunc venturo incipiens, usque quintam revolutionem eiusdem festi annualem, dominabus Elene et Margarete, filiabus domine Clare, pro quarta puellari, dote et rebus parafernalibus earumdem, ad utendum colloeavit tali modo, quod expiratis dictis quinque annis, prefata sexaginta iugera terre eidem Johanni salva et libera remanebunt, solutis tamen prius decem marcis, singulis cum decem pensis computatis; si vero solvere non posset, extunc prefate domine Elena et Margaréta, iamdicta sexaginta iugera tamdiu tenebunt 1358. szept. 29. Az eredetiben: commendamus significamus. 2) Az eredetiben hibásan : que. 8) Az eredetiben hibásan : exisientes.