Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)
1258. AUG. 17. 321 Paulus filius Andree de Komplos et Andreas filius Chel de eadem ex una, parte vero ab altéra Blasius filius Heym pro se et nobili domina Rusenth vocata, consorte sua, filia scilicet Jakeh, personaliter in nostri presentia constituti, per eosdem Paulum et Andreám dictum nobis extitit et relatum oraculo vive vocis, quod ipsi ex beneplacita ipsorum voluntate partium, 1) ob intimam dilectionem proximitatis erga prescriptam nobilem dominam Rusenth habitam, quandam possessionem eorum Dyenuskomplos vocatam, in comitatu Sarus existentem, cum omnibus usibus, utilitatibus, universis pertinentiis ad eam spectantibus, prefato Blasio filio Heym in filios filiorum perpetue et irrevocabiliter possidendam dedissent et contulissent ac coram nobis contulerunt tali modo, quod si ipsam dominam Rusenth -absque heredum solatio decedere contingeret, tunc ipsa possessio similiter ipsi Blasio remaneret possidenda ; si vero ipsum Blasium filium Heym similiter sine herede decedere contingeret, tunc ipsa possessio in ius et proprietatem predictorum devolveretur eo facto; et quia Stephanus et Ladislaus filii predicti Ohel ad presens propter absentiam eorum similiter coram nobis comparere nequivissent, ideo ipsi in octavis festi beati Michaelis archangeli predictam possessionem eidem Blasio et nobili domine modo quo supra coram nobis perpetuare tenerentur; et. tandem in quindenis predicti festi beati Michaelis ipsam possessionem idem Paulus filius Andree et filii Chel prenotati, ab aliis possessionibus eorum coram testimonio alicuius capituli vei conventus, quod idem Blasius ad id adducere assumpsit, cum metis sequestrare iuxta mensura m et quantitatem, quam ipse ex quatuor vili is eligeret, scilicet Kaproncha, Salmanfalva, Dukahaza et Estphanvag^aza, ipsisque Blasio et nobili domine consorti eiusdem admittere tenerentur; tali vinculo mediante, quod si iidem Paulus et filii Chel in premissis secus facere attemptarent, tunc in viginti marcis rcmanerent ipso facto contra Blasium et nobilem dominam prenotatos. E converso autem obligavit se idem Blasius, ut contra universos universaliter in omnibus acquisi1358. okt. 6. 1358. okt. 18. x) Helyesebben: ex beneplacita ipsarum voluntate'partium; vagy a partium szó elhagyásával: ex beneplacita ipsorum voluntate. Anjoukori Okmánytár, VII. köt. 21