Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)
presentiam, literas iamdicti capituli Scepsiensis nobis presentarant, in quibus habebatur, quod ipsis octavis festi beati Martini confessoris occurrentibus, predicte partes coram ipso capitulo Scepsiensi comparentes, fuissent confessi, quod multorum proborum et nobilium virorum pacem et concordiam earum anelantium (így) exortatione (így) et compositione intervenientibus, taliter inter se super premissis et aliis infrascriptis perpetuo concordassent: quod predictus Petrus filius Francyk pro dictis pecoribus et expensis partis adverse factis in lite, dicto Jolianni Sous triginta florenos auri, absque none et deeime solutione partium, feria secunda proxima post festum beati Georgii martyris proxime tunc venturum, coram comite et iudicibus nobilium de Sarus solvere teneretur; ita, quod ipsam solutionem nec Iiteris regalibus seu reginalibus, aut quacunque occasione, necessitate seu ratione ulterius posset prorogare seu diffcrre. Item in octavis diei Cinerum similiter proxime affuturis, dicte partes per se vei per procuratores sufficientes super terra inter ipsos litigiosa, videlicet inter Wysnou et Albonexistenti in comitatu Zemliniensi comparere, et dictus Johannes septimo se nobilibus sibi similibus super metis dictam Wysnou ab ipsa Albon distingentibus sacramentum préstare more regni hactenus in tali sacramenti prést atione per omnia observare 2) consueto teneretur, et metas secundum prestationem ipsius iuramenti erigere et ipsam terram litigiosam ad dictam possessionem Wysnou applicare, ipsamque perpetuo in filios filiorum possidere haberet potestatem, contradictione ipsius Petri, fratris sui Nicolai aut filii sui Andree non obstante; prestitoque ipso iuramento, ipsaque terra litigiosa ad dictam Wysnou applicata et metis erectis, ipse Petrus sibi alteram dimidiam marcam computi Cassensis ibidem solvere teneretur; si vero predictus Petrus in premissis vei aliquo premissorum unacum dictis fratre et filio suis, quorum honéra (így) ratione supra et infra scriptorum in se assumpsisset, non perficeret, 3) extunc eo ipso contra ipsum Johannem in pena subcu1357. DOV. 1358. ápr. 30. 1358. febr. 21. x) Máskép Albény, ma Albin-Puszta.. 2) Helyesebben: observari. 3) Helyesebben persisteret.