Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VI. (1353–1357) (Budapest, 1891.)

392. 1357. sept. 16. A jászai convent előtt Tydrik unokája Katalin, leány­negyedi részét rokoni szeretetből Csetneki Kún Miklós fiainak Ákosnak és Györgynek adományozza. Nos Nicolaus prepositus et conventus monasterii beati Jo­hannis Baptiste de Jazow tenore presencium declaramus . . quod nobilis domina Katherina vocata, filia Benedicti filii Ty­drici relicta magistri Tumbolt quondam parte ab una, item Akus et Georgius filii Nicolai dicti Kun de Chytnyk parte ab altéra, per eandem dominam Katherinam . . propositum extitit . . quod quia ob amorem fraternalem et caritativam dileccionem, quam ipsi Akus et Georgius prefati eidem domine tempore viduitatis impendissent, possessionarias porciones suas in quarta filiali ipsam contingentes eisdem Akus et Georgio . . contulisset per­petuo iure . . possidendas . . Dátum sabbato proximo post festum Exaltacionis sancte crucis, anno domini M m o CCC° L-mo septimo. Hátlapján pecsét töredékeivel; eredetije az Orsz. Ltárban, N. R. A. 941. 10. dipl. oszt. 4689. Közli: Kovács N. 393. 1357. sept. 19. Domokos erdélyi alvajda a kolozsmonostori conventet kiküldi, hogy Diósmacskás nevű birtokot az illető tulajdonosok közt oszszaföl és határát újrajárja meg. . . conventui ecclesie beate Marié virginis de Culusmono­stra . . Dominicus vicevoivoda Transsilvanus . . Dicit nobis Michael Darabus dictus de Giosmachkas, quod licet inter ipsum ab una parte et Michaelem filium Nicolai, Nicolaum filium Johannis dicti Kerek ac Johannem, Lucasium et Stepha­num filios Martini fratres suos patrueles necnon alios nepotes Petri filii Gune in possessionibus ipsorum ipsos tangentibus, mediantibus efficacibus instrumentis divisio facta fuerit durabi­lis, tamen quia per quosdam commetaneos ipsorum de pristino loco et sessionibus suis ad alium locum metalibus distinccioni­bus distinctum mutati et alienati extitissent, ideo predicta pos-

Next

/
Oldalképek
Tartalom