Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. V. (1347–1352) (Budapest, 1887.)

porcionis altere dimidie septimane, prefatus Gregorius sub titulo impignoracionis babét et possidet, cuius eciam relique et residue partes seu porciones Micbaeli magnó, Nicolao filio Beke et Bakon filio Nicolai filii Elekus dinoscuntur pertinere, cum suis utilitatibus ad prefatam porcionem ipsius molendini pertinentibus, de consensu . . predictorum Michaelis magni, Nicolai filii Beke et Bakon filii Nicolai, supradicto Gregorio filio Kelemen magni, pro quinta dimidia marca denariorum, quamlibet marcam cum sex pensis computando, plene' habitis et receptis ab eodem, et per enni suis heredibus . . vendidis­set . . iure perpetuo . . possidendam . . nullo penitus contra­dictore existente. Dátum feria secunda proxima post domini­cam Letare, anno domini M ,n o CCC U 1° quinquagesimo secundo A pécsváradi conventnek 1358. máj. 10-én »comes Gregorius filius Kelemen magni, iudex de civitate Waradiensi« kérelmére kiadott átiratá­ból, melynek eredetije megvan az orsz. lt. kincst. oszt. N. R. A. 605. 7. dipl. oszt. 3683. Közli : Kovács N. 348. 1352. mart. 22. A kolozsmonostori convent Egyed erdélyi al­vajdának jelenti, hogy Usi Ivánka és Both fia Gál között, Mikó­telke vagy Markháza. nevű birtokban a határjárást teljesítette. . . Egidio vicevoyvode Transsilvano conventus ecclesie beate virginis de Clusmunustura . . literas amicicie vestre . recepimus in hec verba . . conventui ecclesie beate virginis de Clusmunustura . . Egidius vicevoyvoda Transsilvanus . . cum Iwanka de Vs et magister Gallus filius Both racione cuiusdam particule terre litigiose Mykoteleky alio nomine Markhazaeleu­felde nominate in presentibus octavis festi sancti Martini con­fessoris proxime nunc preteriti, ex permissione nostra iudicia­ria se arbitrio proborum virorum per eosdem adduceudorum in die medii Quadragesime proxime nunc venturo, in facie eius­dem particule terre fieri debendo, prout in aliis literis nostris obligatoriis plenius continetur, submiserunt coram nobis, et ad huius rei veritatem videndam et resciendam testimonium ve­strum plurimum existat necessarium, igitur amiciciam vestram AX.TOUKORI OKMÁNYTÁR. V. KÖTET. 36

Next

/
Oldalképek
Tartalom