Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. V. (1347–1352) (Budapest, 1887.)

possessiones cum omni plenitudine sui iuris et in eodem statu, in quo fuerant permutate reddere tenebuntur . . Dátum in octavis diei Cinerum, anno domini M m o CCC m 0 quinquagesimo secundo ; viris discretis Philippo preposito, Benedicto lectore, Ladislao cantore, Gregorio custode, canonicis ac magistris ec­clesie nostre salubriter existentibus. Ugyancsak a váradi káptalannak 1360. jul. 8-án »Ladislaus íilius Iuan de Kallou« kérelmére kiadott leveléből, melyet 1382. dec. 9-én »Johannes et Stanizlaus filii Demetrii de Kallou« kérelmére a leleszi convent írt át; ezen utóbbinak eredetije megvan az orsz. lt. kincst. oszt. N. R. A. 830. 5. dipl. oszt. 4257. Közli : Kovács N. 341. 1352. /Sáros, mart. 5. Sáros vármegye alispánja Bertóti De­metert nyugtatja, hogy azon hírságot, melyben bizonyos lat­roknak elő nem állítása miatt maraszt altatott el, lejizette. Nos magister Johannes yice comes magistri Nicolai filii Donch iudicis domini Stephani ducis de comitatu Sarus, da­mus pro memória, quod cum magister Demetrius filius Egidii de Pertholt super omissione statucionis duorum latronum Ni­colaus et Harmus vocatorum ac villici et iuratorum suorum, nobis in diversis iudiciis (per) Johannem filium Michaelis con­victus extitisset; tandem ipse magister Demetrius de ipsis iudiciis nobis satisfecit et est expeditus. Unde nos vigore lite­rarum nostrarum ipsum magistrum Demetrium super ipsis iudiciis commisimus expeditum. Dátum in Sarus, feria secunda proxima post dominicam Reminiscere, anno domini M !n o CCC mo quinquagesimo secundo. Papíron, zárlatán pecséttel; eredetije a N. Muzeumban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom