Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. V. (1347–1352) (Budapest, 1887.)
redes racione dicte quarte puellaris super predictos magistros Dionisiuro. et Stephanum vei eorum beredes aliquam causam ... suscitare attentarent, extunc convincerentur sicut qui causam compositam et sopitam requirere niteretur iterato . . Dátum in dominica Eeminiscere, anno domini M° CCC m 0 quinquagesimo; Petro preposito, Johanna lectore, Nicolao cantore, Urbano custode, ceterisque canonicis ibidem in ecclesia beati Stephani protomartiris deo devote famulantibus. A pecsét barnás czérnaszálakon függ, a chyrograplium a felső szélen van. Eredetije az orsz. lt. kincst. oszt. N. K. A. 1509. 7. dipl. oszt. 4115. Közli: Kovács N. 212. 1350. febr. 27. A pécsváradi convent előtt Perekedi Jakab veje Péter és ennek fia, egy szőllöt Gergely pécsváradi 'polgárnak eladnak. Nos conventus monasterii Waradiensis memorie commendamus per presentes, quod constitutis coram nobis personaliter Petro genere Jacobi de Perekud et Andrea filio suo ab una parte, item Gregorio filio Kelemen magni de civitate Waradiensi ab altéra, idem Petrus geuer Jacobi et Andreas filius suus confessi sunt . . quod ipsi quandam vineam ipsorum in territorio predicte ville Perekud in loco Perekudmal vocato a parte orientali existentem, habentem vicinos et conterminales Thomam magnum ab oriente, eundem Gregorium filium Kelemen magni a parte meridiei, viam magnam ab occidente et .Johannem filium Tyba a parte septemtrionali, ex eorumdem vicinorum et conterminalium suorum permissioue . . supradicto Gregorio filio Kelemen magni pro quinque marcis denariorum banalium, marcam quamlibet cum sex pensis computando . . receptis ab eodem, et per eum suis heredibus . . . vendidissent . . iure perpetuo . . pessidendam . . nullo penitus contradictore existente . . Dátum sabbato proximo ante dominicam Oculi, anno domini M° CCC° quinquagesimo.