Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. V. (1347–1352) (Budapest, 1887.)
traditam, demumque per . . Lodovicum .. regem filium uostrum . . eandem possessionem Kandi uxori et filiis eiusdem magistri Pauli carpentarii mediantibus suis regiis literis patentibus perennaliter possidere confirmatam, nuncque per J aeobum filium ipsius magistri Pauli carpentarii pro centum marcis plene per nostram maiestatem eidem in promtis denariis ad numerum Budeusem persolutis, vigore literarum privilegialium . . capituli ecclesie Budensis, cum omnibus suis literalibus instrumentis super ipsa possessione Kandy babitis et confectis, nostre reginali maiestati iure perennali venditam . . cum omnibus suis . . pertinenciis . . quocunque nominis vocabulo vocitatis, in superficie eiusdem possessionis Kandy existentibus, sub eisdem metis et terminorum distinccionibus quibus eadem ab olim usque nunc liabita exstitit et possessa, predicto claustro virginis gloriose de Veteri Buda, et per ipsum sororibus sancte Clare virginis iugiter deo et eius sacre genitrici famulantibus in eodem, nullo iuris seu proprietatis dominio amplius in eadem nobis reservato, cum omnibus literalibus instrumentis super eadem quoquomodo confectis . . donavimus et contulimus . . perpetuo et irrevocabiliter possidere et semper pacifice babere. Ut bee nostra (lonacio robur perpetue firmitatis obtineat, nec in futurum per quempiam possit in irritum retractari, presentes liuic claustro beate virginis literas nostras privilegiales, autentici sigilli nostri duplicis munimine roboratas, in perennalem dicte possessionis conservacionem duximus concedendas. Dátum per manus .. Jobannis electi confirmati ecclesie Wesprimiensis, aule nostre cancellarii . . undecimo kalendas Septembris, anno incarnacionis dominice Millesimo trecentesimo quadragesirno nono. A kettős pecsét kék és veres selyemszálakon függ ; eredetije az orsz. lt. kincst. oszt. Mon. Y. Bu'd. 24. 2. dipl. oszt. 4072. Közli: Kovács N.