Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. IV. (1340–1346) (Budapest, 1884.)
num dicti .Johannis filii Ampod homo noster presente vestro testimonio . . accedere voluisset, et primo ad faciem tereie partis cuiusdam ex ipsis Lyzka vocate accessisset, et huiusmodi terciam partém dicto magistro Andree . . statuere voluisset, extunc predictus Bartholomeus filius Stephani suo et ipsorum filiorum Opor predictorum nomine . . ipsum hominem nostrum sub vestro testimonio a tali possessionaria statucione eidem magistro Andree . . fienda prohibuisset, propter quod nunc iidem filii Opor et Bartholomeus . . similiter iudicia sex marcarum deponendarum super se agregarunt, pro eo quia de premissa prohibicione ipsorum nullám evidentem per nostram trinariam inquisicionem reddere potuerunt racionem; et cum iidem filii Opor ac Bartholomeus . . contra predictum magistrum Andreám, mediante homine nostro et vestro testimonio ut nobis rescribebatis, ad prefixas octavas sancti Michaelis archangeli ad nostram presenciam legitime fuissent evocati, in ipsisque octavis partibus coram nobis comparentibus, nosque ipsam causam super facto tereie partis omnium possessionum dicti Johannis filii Ompud inter partes predictas iam diucius coram nobis ventillatam ad congregacionem nostram generalem nobilibus et ignobilibus ac aliis cuiusvis status et condicionis hominibus in comitatu de Wolkow existentibus universis, pro exercenda iusticia feria quinta proxima post festum beati Luce evangeliste in villa Wolkouar celebratam, ad evidenciám pleniorem prorogassemus fine debito determinandam, et partibus premissis in ipsa nostra congregacione in qua eciam iura palatinalia iudicabamus coram nobis, et universis nobilibus in ipsa congregacione nostra existentibus comparentibus, idem magister Andreas primo . . exbibuit nobis quoddam privilégium . . capituli ecclesie sancti Irinei martiris in anno domini M° CCC° nonagesimo quinto emanatum, in quibus comperimus contineri, quod Johannes filius Ompud coram dicto capitulo sancti Irinei martiris personaliter comparendo confessus exstitit, quod terciam partém omnium possessionum suarum ubicunque existencium, et specialiter tres villás Chyturtukhel Purbysfolua et Hursynafolua \ocatas ultra fluvium Baza existentes, cum omnibus utilitatibus et pertinenciis de" disset et donasset domine sorori sue, uxori videlicet Nicolai