Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. III. (1333–1339) (Budapest, 1883.)
metas ostendissent, quas sue possessionis Noghchurnye vocate fore metas affirniassent, quas ipse Sebus acceptare noluisset. sed ipse Sebus alias metas preter supradictas ostenderit quas idem capitulum Posoniense similiter acceptare noluisset; sic itaque perspectis parcium instrumentis seu literis ac auditis obieccionibus, ipse scilicet homo domini woyvode inter metas per utrasque partes ostensas steterit, et quandam particulam terre inter ipsas metas per partes hinc et inde ostensas possessioni dicti capituli Posoniensis Nogchurnye nominate, racione huius ut iurgiorum et licium de medio ipsarum parcium matéria evellatur, annectere voluisset arbitrando, ipse vero magister Sebus id assummere noluisset, asserens dictam particulam terre inter metas suas existere, et super eo instrumenta habere, que instrumenta racione huius non cassaret. Dátum in festő beati Olementis pape et martiris, anno superius prenotato. Zárlatán pecsét nyomával; eredetije az orsz. lt, kincst. oszt, N. R. A. 323. 43. dipl. lt. 3188. Közli: Kovács N. 345. 1338. Mohién, nov. 26. Szatmdr vármegye alispánja és hívótársai bizonyítják, hogy Lengyel János tartozására nézve a főispánt kielégítette. Nos Stephanus filius Nicolai vicecomes de Zothmar et quatuor iudices nobilium de eodem damus pro memória, quod Johannes dictus Lengen feria quinta proxima ante festum beati Andree apostoli proxime preterito comiti unam marcam denariorum solvere tenebatur pro iudicio famuli sui, super quo fideiussor Simon magnus extiterat, ipso namque termino adveniente idem Johannes dictus Lengen predictus solvit plene et integre, et nos eundem reddidimus expeditum. Dátum in Mohten, termino supradicto, anno domini M° CCC° XXXmo octavo. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije a n. Múzeumban, a Kállay cs. ltban. ANJOUKORI OKMÁNYTÁR III. KÖT. 33