Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. III. (1333–1339) (Budapest, 1883.)
homine vestro nostrum hominem . . Blasium sacerdotem . . transmisimus .. qui quidem homo vester . . retulit eo modo, quod ipse unacum dicto testimonio nostro in eisdem octavis nativitatis beati Johannis Baptiste .. accessissent ad faciem dicte possessionis Berzethe et aliorum possessionum Zalouclihaza Keurus Rakunthas Rudna Paththapataka Yyfolu, item Crasnahurka et Huziureth vocatas, quas eisdem dictus magister Nicolaus filius Benedicti ostendisset et ad prefatam possessionem Berzethe pertinere asseruissent, et easdem vicinorum et commetaneorum ipsarum universorum legitimis convocacionibus factis et eisdem presentibus, specialiterque presentibus procuratoribus eorumdem Jacobi et Johannis magistrorum infranominandis, reambulassent recaptivassent, recaptivatasque cum ipsi easdem cum duobus castris Berzethe et Crasnahurka vocatis similiter ad dictum . . prescripti .magistri Nicolai nomine iurium ad prelibatam possessionem Berzethe spectancium prescripto magistro Nicolao possidendas statuere voluissent, tandem Nicolaus filius Mark serviens ét officialis dicti magistri Jacobi et discretus vir dominus Egidius sacerdos rector ecclesie de eadem Berzethe in personis eorumdem Jacobi et Johannis tamquam procuratores videlicet ipsorum legitimi, ipsos non a reambulacione sed a statucione earumdem vice et verbo prelibatorum Jacobi et Johannis magistrorum prohibuissent, quos quidem Jacobum et Johannem magistros ipsi inibi non citavissent, quia vos eisdem terminum coram vobis comparendi mediantibus . . literis vestris assignastis . . dixit eciam idem homo vester presente testimonio nostro prenotato, quod ipsi in facie dictarum possessionum quatuor diebus continuis permansissent et nullus altér inibi contradictor apparuisset. Dátum sabbato proximo post octavas prenotatas, anno supradicto. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije az orsz. lvt. kincst. oszt. N. R. A. 1547. 80. dipl. lt*. $154. Közli: Kovács N.