Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. III. (1333–1339) (Budapest, 1883.)

300. 1338. Visegrád, mart. 29. Galhardus pápai követ menedék le' vele a bakonybéli Miklós nevü apát által lefizetett Kelemen­féle egyházi adóról. Noverint universi, quod nos Galhardus de carceribus ecclesie tituli prepositus et apostolice sedis in regnis Hun­garie et Polonie nuncius, confitemur nos recepisse a venera­bili viro domino Nicolao abbate monasterii de Beel cliecesis Vesprimiensis per manus domini Johannis plebani ecclesie sancti Martini de Wyssegrado unam marcham budensem sex viennenses pro grosso computando, in qua idem dominus abbas pro sexto anno de dacia sexennali per b. memorie domi­num Clementem papam imposita asseruit se teneri. De qua marcha ipsum dominum abbatem monasteriijm et successores ipsius presentibus absolvimus et quietamus, ipsumque a sen" tencia excommunicacionis et interdicti si quas occasione retar­date solucionis huiusmodi incurrerat, in his scriptis absolvi­mus, et super irregularitate si quam contraxerat immiscendo se dominicis in eisdem, non tamen in contemtum clavium, cum eadem auctoritate apostolica misericorditer dispensamus. Dátum in Wyssegrad, vicesima nona die mensis Mártii, anno domini Millesimo trecentesimo tricesimo octavo. Hátlapján kerek piros pecsét nyomaival; eredetije a pannon­halmi főapátság ltban, Capsa 64. lit. 0. Közli: Stachovics E. 301. 1338. apr. 20. A pécsi káptalan előtt Siklósi Péter és fiai, Besencze nevü Baranya vármegyei birtokot részint jutal­mul részint örökárban Medve fiának Fodor Pálnak el- és átadják. Stephanus prepositus Quinqueecclesiensis et Colocensis ecclesie electus et totum capitulum eiusdem ecclesie Quinqueec­clesiensis .. ad universorum noticiam.. volumus pervenire, quod magistris Petro filio Nicolai filii Jule de Suklous, Paulo Ste­phano et Nicolao filiis eiusdem ab una parte, ex altéra vero magistro Paulo dicto Fodwr filio Medwe coram nobis perso-

Next

/
Oldalképek
Tartalom