Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. III. (1333–1339) (Budapest, 1883.)

31. 1333. sept. fJ. A kalocsai káptalan bizonyítja, hogy Csepcsi István özvegye hitbérét és hozományát a rokonok kiadták. Capitulnm ecclesie Colocensis, ad imiversorum nofi­ciam. . Yülumus pervenire, quod cum Elias nasutus de Fefeecli pro se, pro Stephano et Laurencio filiis suis, item ]>ro domina Ysalcli relicta comitis Stephani filii Martini de Chepch filia sua ex una parte, ex altéra vero Dominicus et Ygrinus filii Micliaelis videlicet proximi prefati Stephani filii Martini de Chepch de comitatu Budrngiensi in nostra presencia essent constituti, idem Elias coram nobis dixit. . quod ipsi Dominicus et Ygrinus dotem et rés parapliarnales predicte domine Ysalcli filie sue, videlicet sexaginta marcas, ipsi domine Ysalcli filie sue . . persolvissent . . Dátum feria secunda proxima antc nativitatem beate Marié virginis, anno domini M° CÖG° tri­cesimo tercio ; Demetrio preposito, Stephano lectore, Nicolao cantore, Petro arcbidiacono, Johanne custode. Czéma-sodraton függött pecsét nyomaival s alúl A. B. 0. cyrogra­phummal; eredetije a b. Bévay cs. lban Divers. Fam. Fasc. 1. nro. 8. 32. 1333. sept. 29. Az egri káptalan előtt Csabai Lukács és társai a Szécsi Dénesnek és társainak adott általános megbízásukat egy bizonyos ügyre szorítják. Nos capitulum ecclesie Agriensis damus pro memória, quod Luchasius filius Michaelis de Chaba pro se personaliter et pro Demetrio fratre suo uterino, item Nicolaus filius Simo­nis filii Stephani de eadem. . per modum protestacionis nobis curarunt significare, quod licet ipsi magistrum Dionisium banum filium Nicolai de Zech dominnia ipsorum et quosdam servientes eiusdem in causis suis mediantibus literis nostris procuratoriis suos constituissent procuratores et causarum

Next

/
Oldalképek
Tartalom