Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
153. S 1324. dec. 21. A csázmai káptalan előtt Áldomás fiai, Karan Somogy vármegyei birtokukat István Körös vármegyei főispán és testvére Veröcze vármegyei Lacsinafö nevű birtokával elcserélik. Nos capitulum Chasmensis ecclesie . . significamus . . quod Steplianus comes Crisiensis et Emiricus fráter eius íilii Saudur a parte una, ab altéra autem Mykael et Petev íilii Aldumas personaliter coram nobis constituti, eedem partes de possessionibus eorum concambium buiusmodi inter se retulerunt se fecisse, videlicet quod Mykael et Petev iamdicti porcionem possessionis eorum Karan vocate in districtu Simigiensi existentem ipsos pro porcione contingentem . . predictis Stepbano comiti et Emirico fratri eius . . dedisse . . sunt confessi . . iure perpetuo possidendam, e converso vero Steplianus comes et Emiricus superius nominati possessionem eorum Lacliynafeu vocatam in comitatu de Wereucbe existentem ubi capella beate Elene virginis est edificata similiter . . sub eisdem metis terminis signis et libertatibus quibus . . possederunt in concambium predicte porcionis prefatis filiis Aldumas dedisse et assignasse sunt confessi . . litteras eciam regum et reginarum ac quorumlibet conventuum seu iudicum ad easdem possessiones confectas . . pars parti reddidit coram nobis . . Dátum in festő beati Thome apostoli, anno domini Millesimo trecentesimo XX 0 quarto. Hátlapján pecsét nyomaival, alúl cyrographummal; eredetije a N. Muzeumban. Közli: Tagányi K.