Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
531. 1332. sept. 25. Szabolcs vármegye ispánjai alispánjaikat utasítják, hogy a Lengyel László jobbágya által letartóztatott ló dolgában járjanak el. Jacobus et Paulus magistri filii Dause quondam palatini comites de Zábolch et castellani de Adryan, magistro Petro et Nicolao filiis Ladislai vice nostris comitibus de Zabolch, dicit nobis Andreas presencium exhibitor quod Deme iobagio Ladislai filii Johannis dicti Lengel unum suum equum sar colorem vestro accepto homine iuris recaptivasset, super quo vestre fraternitati presentibus damus in mandatis quatenus ut ipsum equum in speciali colore tercia feria proxima nunc ventura scilicet in festő sancti Micliaelis archangeli ad sedem iudiciariam et in presenciam vestri et quatuor iudicum nobilium conduci faciatis et si nos ibi presens adesse poterimus tunc una nobiscum et si absentes vei fieri in eadem congregacione adesse non poterimus extunc una cum quatuor iudicibus nobilium et aliis nobilibus ipsi Andree prenotato iusticiam et iudicium verum faciatis super facto equi predicti, et aliud propria consideracione non facturi in premissis. Dátum sexta feria proxima ante festum predictum. Papíron, zárlatán pecsét nyomaival; eredetije a N, Muzeumban, a Kállay cs. ltárban. *) 532. 1332. oct. 2. A budai-felhévízi convent előtt a pécsi püspök és a margitszigeti apáczák Mohács és Chele birtokok határának megjárására magukat kötelezik. Nos fráter Bartholomeus prior et conventus cruciferorum ecclesie sancte Trinitatis de Calidis Aquis damus pro *) Az évszám 1332., mert Szent-Mihály napja ezen időszakban akkor esett keddi napra.